Fix plural form of translations.

The leading '_n: ' should not be part of the translations.
pull/76/head
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent fd3b09377e
commit 18222a2798

@ -5547,7 +5547,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track in queue\n"
"%n tracks in queue"
msgstr ""
"_n: 1 nummer in wachtrij\n"
"1 nummer in wachtrij\n"
"%n nummers in wachtrij"
#: mediabrowser.cpp:1842
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgid ""
"_n: 1 track to be deleted\n"
"%n tracks to be deleted"
msgstr ""
"_n: 1 te verwijderen nummer\n"
"1 te verwijderen nummer\n"
"%n te verwijderen nummers"
#: mediabrowser.cpp:2698
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgid ""
"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
"Purged %n podcasts already played"
msgstr ""
"_n: 1 reeds beluisterde podcast gewist\n"
"1 reeds beluisterde podcast gewist\n"
"%n reeds beluisterde podcasts gewist"
#: mediabrowser.cpp:2726
@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid ""
"_n: One track not playable on media device\n"
"%n tracks not playable on media device"
msgstr ""
"_n: 1 nummer op media-apparaat niet afspeelbaar\n"
"1 nummer op media-apparaat niet afspeelbaar\n"
"%n nummers op media-apparaat niet afspeelbaar"
#: mediabrowser.cpp:3151
@ -5674,7 +5674,7 @@ msgid ""
"_n: One track already on media device\n"
"%n tracks already on media device"
msgstr ""
"_n: 1 nummer reeds aanwezig op media-apparaat\n"
"1 nummer reeds aanwezig op media-apparaat\n"
"%n nummers reeds aanwezig op media-apparaat"
#: mediabrowser.cpp:3154
@ -5683,7 +5683,7 @@ msgid ""
"_n: , one track already on media device\n"
", %n tracks already on media device"
msgstr ""
"_n: , 1 nummer reeds aanwezig op media-apparaat\n"
", 1 nummer reeds aanwezig op media-apparaat\n"
", %n nummers reeds aanwezig op media-apparaat"
#: mediabrowser.cpp:3160
@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid ""
"_n: One track was not transcoded\n"
"%n tracks were not transcoded"
msgstr ""
"_n: 1 nummer is niet gecodeerd\n"
"1 nummer is niet gecodeerd\n"
"%n nummers zijn niet gecodeerd"
#: mediabrowser.cpp:3163
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid ""
"_n: , one track was not transcoded\n"
", %n tracks were not transcoded"
msgstr ""
"_n: , 1 nummer is niet gecodeerd\n"
", 1 nummer is niet gecodeerd\n"
", %n nummers zijn niet gecodeerd"
#: mediabrowser.cpp:3167
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgid ""
"_n: Updated artwork for one track\n"
"Updated artwork for %n tracks"
msgstr ""
"_n: De illustraties van één nummer zijn bijgewerkt\n"
"De illustraties van één nummer zijn bijgewerkt\n"
"De illustraties van %n nummers zijn bijgewerkt"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
@ -6176,7 +6176,7 @@ msgid ""
"_n: Edit &Information...\n"
"Edit &Information for %n Tracks..."
msgstr ""
"_n: &Informatie bewerken…\n"
"&Informatie bewerken…\n"
"&Informatie van %n nummers bewerken…"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
@ -6201,7 +6201,7 @@ msgid ""
"_n: Delete Track from iPod\n"
"Delete %n Tracks from iPod"
msgstr ""
"_n: Nummer van iPod verwijderen\n"
"Nummer van iPod verwijderen\n"
"%n nummers van iPod verwijderen"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
@ -6210,7 +6210,7 @@ msgid ""
"_n: One duplicate track not added to database\n"
"%n duplicate tracks not added to database"
msgstr ""
"_n: Eén duplicaat is niet aan de databank toegevoegd\n"
"Eén duplicaat is niet aan de databank toegevoegd\n"
"%n duplicaten zijn niet aan de databank toegevoegd"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596

Loading…
Cancel
Save