Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings)

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ru/
pull/51/head
Andrei Stepanov 1 year ago committed by TDE Weblate
parent a966c48c21
commit b037abfb7b

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/ru/>\n" "projects/applications/amarok/ru/>\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Перес&канировать фонотеку"
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause" msgid "Play/Pause"
msgstr "Играть/Пауза" msgstr "Играть/пауза"
#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 #: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
#: playlistwindow.cpp:196 #: playlistwindow.cpp:196
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Вперёд"
#: collectionbrowser.cpp:194 #: collectionbrowser.cpp:194
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Сгруппировать по" msgstr "Группировать по"
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205 #: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299 #: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr ""
#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315 #: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
msgid "Build Collection..." msgid "Build Collection..."
msgstr "Создание фонотеки..." msgstr "Создать фонотеку…"
#: contextbrowser.cpp:3195 #: contextbrowser.cpp:3195
msgid "Building Collection Database..." msgid "Building Collection Database..."
msgstr "Создание базы данных фонотеки..." msgstr "Создаётся база данных фонотеки…"
#: contextbrowser.cpp:3199 #: contextbrowser.cpp:3199
msgid "" msgid ""
@ -3289,19 +3289,19 @@ msgstr "Write Error"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:127 #: engine/helix/helix-errors.cpp:127
msgid "File Exists" msgid "File Exists"
msgstr "File Exists" msgstr "Файл уже существует"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:128 #: engine/helix/helix-errors.cpp:128
msgid "File Not Open" msgid "File Not Open"
msgstr "File Not Open" msgstr "Файл не открыт"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:129 #: engine/helix/helix-errors.cpp:129
msgid "Advise Prefer Linear" msgid "Advise Prefer Linear"
msgstr "Advise Prefer Linear" msgstr "Советовать линейное предпочтение"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:130 #: engine/helix/helix-errors.cpp:130
msgid "Parse Error" msgid "Parse Error"
msgstr "Parse Error" msgstr "Ошибка разбора"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:131 #: engine/helix/helix-errors.cpp:131
msgid "Advise Noasync Seek" msgid "Advise Noasync Seek"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Амарок не запущен!"
#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272 #: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
msgid "To run Amarok, just click on the link below: " msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
msgstr "Чтобы запустить Амарок просто нажмите на ссылку ниже: " msgstr "Чтобы запустить Амарок, нажмите на ссылку ниже: "
#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275 #: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
msgid "Run Amarok..." msgid "Run Amarok..."
@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr "Воспроизвести AudioCD"
#: playlistwindow.cpp:151 #: playlistwindow.cpp:151
msgid "&Play/Pause" msgid "&Play/Pause"
msgstr "&Играть/Пауза" msgstr "&Играть/пауза"
#: playlistwindow.cpp:152 scriptmanager.cpp:147 #: playlistwindow.cpp:152 scriptmanager.cpp:147
msgid "Script Manager" msgid "Script Manager"

Loading…
Cancel
Save