|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 21:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:20+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/de/>\n"
|
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Amarok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:122
|
|
|
|
#: app.cpp:122
|
|
|
|
msgid "The audio player for TDE"
|
|
|
|
msgid "The audio player for TDE"
|
|
|
|
msgstr "Der Multimedia-Player für TDE"
|
|
|
|
msgstr "Die Musikwiedergabe für TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app.cpp:123
|
|
|
|
#: app.cpp:123
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -8673,7 +8673,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Muehlhaeuser<br>The many other people who have helped make Amarok what it "
|
|
|
|
"Muehlhaeuser<br>The many other people who have helped make Amarok what it "
|
|
|
|
"is</p>"
|
|
|
|
"is</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Die Inspiration für den Namen dieses Multimedia-Players ist eines der "
|
|
|
|
"<p>Die Inspiration für den Namen dieses Musikspielers ist eines der "
|
|
|
|
"großartigsten Stücke von Mike Oldfield: Amarok. Danke, dass Sie sich für "
|
|
|
|
"großartigsten Stücke von Mike Oldfield: Amarok. Danke, dass Sie sich für "
|
|
|
|
"Amarok entschieden haben!</p><p align=right>Mark Kretschmann<br>Max "
|
|
|
|
"Amarok entschieden haben!</p><p align=right>Mark Kretschmann<br>Max "
|
|
|
|
"Howell<br>Chris Muehlhaeuser<br>Die vielen anderen Personen die Amarok zu "
|
|
|
|
"Howell<br>Chris Muehlhaeuser<br>Die vielen anderen Personen die Amarok zu "
|
|
|
@ -11699,7 +11699,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
|
|
|
|
"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Willkommen bei Amarok!</h1>\n"
|
|
|
|
"<h1>Willkommen bei Amarok!</h1>\n"
|
|
|
|
"<p><b>Heutzutage gibt es natürlich Multimedia-Player wie Sand am Meer. Ihr "
|
|
|
|
"<p><b>Heutzutage gibt es natürlich Musikspieler wie Sand am Meer. Ihr "
|
|
|
|
"Hörgenuss mit Amarok wird jedoch so außergewöhnlich sein, dass Sie davon "
|
|
|
|
"Hörgenuss mit Amarok wird jedoch so außergewöhnlich sein, dass Sie davon "
|
|
|
|
"nicht genug bekommen werden! Die Benutzeroberfläche vieler anderer Player "
|
|
|
|
"nicht genug bekommen werden! Die Benutzeroberfläche vieler anderer Player "
|
|
|
|
"ist leider oft eher hinderlich als das sie für den Benutzer praktisch ist. "
|
|
|
|
"ist leider oft eher hinderlich als das sie für den Benutzer praktisch ist. "
|
|
|
|