|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:00+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/pt/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/pt/>\n"
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: iPodControl\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: iPodControl\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "E Deus disse, que hajam Macs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
|
|
|
|
msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
|
|
|
|
msgstr "logótipo do Amarok, ecrã inicial, ícones"
|
|
|
|
msgstr "Logotipo do Amarok, ecrã inicial, ícones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Surfin' down under"
|
|
|
|
msgid "Surfin' down under"
|
|
|
|