|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4669,11 +4669,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"обновляет базу данных конфигурации TDE. Пожалуйста, подождите пару минут, а "
|
|
|
|
"обновляет базу данных конфигурации TDE. Пожалуйста, подождите пару минут, а "
|
|
|
|
"затем перезапустите приложение.</p><p>Если это не поможет, вероятно, Amarok "
|
|
|
|
"затем перезапустите приложение.</p><p>Если это не поможет, вероятно, Amarok "
|
|
|
|
"установлен с неправильным префиксом, пожалуйста, исправьте вашу сборку, "
|
|
|
|
"установлен с неправильным префиксом, пожалуйста, исправьте вашу сборку, "
|
|
|
|
"используя:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make "
|
|
|
|
"используя:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall"
|
|
|
|
"uninstall\"<br>$ ./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make "
|
|
|
|
"\"<br>$ ./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install"
|
|
|
|
"install\"<br>$ tdebuildsycoca<br>$ amarok</pre>Подробности можно найти в "
|
|
|
|
"\"<br>$ tdebuildsycoca<br>$ amarok</pre>Подробности можно найти в файле "
|
|
|
|
"файле README. Для получения помощи присоединяйтесь к нам в #amarok на irc."
|
|
|
|
"README. Для получения помощи присоединяйтесь к нам в #amarok на irc.freenode."
|
|
|
|
"freenode.net.</p>"
|
|
|
|
"net.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: enginecontroller.cpp:264
|
|
|
|
#: enginecontroller.cpp:264
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -11568,8 +11568,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p>В наше время существует множество проигрывателей. Но среди них Amarok "
|
|
|
|
"<p>В наше время существует множество проигрывателей. Но среди них Amarok "
|
|
|
|
"выделяется, прежде всего, продуманностью своего интерфейса. В Amarok всё "
|
|
|
|
"выделяется, прежде всего, продуманностью своего интерфейса. В Amarok всё "
|
|
|
|
"сделано для того, чтобы для выполнения различных операций требовалось "
|
|
|
|
"сделано для того, чтобы для выполнения различных операций требовалось "
|
|
|
|
"минимум действий с вашей стороны. Надеемся, что с нашим проигрывателем "
|
|
|
|
"минимум действий с вашей стороны. Надеемся, что с нашим проигрывателем вы:</"
|
|
|
|
"вы:</p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"center\"><i><b>«Переосмыслите вашу музыку!»</b></i> </p>"
|
|
|
|
"<p align=\"center\"><i><b>«Переосмыслите вашу музыку!»</b></i> </p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: firstrunwizard.ui:63
|
|
|
|
#: firstrunwizard.ui:63
|
|
|
|