Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 305b1d4f14
commit 667eed09e2

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11725,10 +11725,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok gebruik 'n databasis om informasie oor jou musiek te stoor. As jy nie " "Amarok gebruik 'n databasis om informasie oor jou musiek te stoor. As jy nie "
@ -12781,6 +12782,32 @@ msgstr "Lêernaam"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Kies beste moontlike ooreenstemming" msgstr "Kies beste moontlike ooreenstemming"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok gebruik 'n databasis om informasie oor jou musiek te stoor. As jy "
#~ "nie seker is watter een om te gebruik nie, kan jy net <i>Volgende</i> "
#~ "druk.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> is vinniger as <b>sqlite</b>, maar "
#~ "benodig addisionele opstelling.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruksies om MySQL op te stel</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruksies om PostgreSQL op te stel</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hulp)" #~ msgstr "(Hulp)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 12:23+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n" "Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -10957,10 +10957,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11372,10 +11372,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -10898,10 +10898,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -11617,10 +11617,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok използва база данни за съхранение на информацията за вашата музика. " "Amarok използва база данни за съхранение на информацията за вашата музика. "
@ -12670,6 +12671,31 @@ msgstr "Име на файл"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Изберете възможно най-точно съвпадение" msgstr "Изберете възможно най-точно съвпадение"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok използва база данни за съхранение на информацията за вашата "
#~ "музика. Ако не сте сигурни коя да ползвате, натиснете \"Напред\".\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>PostgreSQL</b> са по-бързи от <b>SQLite</b>, но "
#~ "изискват допълнително настройване.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Инструкции за настройване на MySQL</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Инструкции за настройване на PostgreSQL</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Помощ)" #~ msgstr "(Помощ)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -11666,10 +11666,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -11191,10 +11191,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -9087,8 +9087,9 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Necessiteu instal·lar el <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>paquet " "Necessiteu instal·lar el <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"moodbar</a> per habilitar la funcionalitat de la barra d'humor." "Moodbar'>paquet moodbar</a> per habilitar la funcionalitat de la barra "
"d'humor."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11747,10 +11748,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"L'Amarok usa una base de dades per desar informació sobre la vostra música. " "L'Amarok usa una base de dades per desar informació sobre la vostra música. "
@ -11758,10 +11760,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b>·o·<b>PostgreSQL</b>·són més ràpides que·<b>SQLite</b>, però " "<p><b>MySQL</b>·o·<b>PostgreSQL</b>·són més ràpides que·<b>SQLite</b>, però "
"requereixen de configuració addicional.</p>\n" "requereixen de configuració addicional.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instruccions per " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"configurar MySQL</a>.</li>\n" "\">Instruccions per configurar MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instruccions per " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"configurar PostgreSQL</a>.</li>\n" "\">Instruccions per configurar PostgreSQL</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12814,6 +12816,31 @@ msgstr "Nom del fitxer"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Escolliu la millor coincidència" msgstr "Escolliu la millor coincidència"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "L'Amarok usa una base de dades per desar informació sobre la vostra "
#~ "música. Si no esteu segur de quina emprar, feu clic a Endavant.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b>·o·<b>PostgreSQL</b>·són més ràpides que·<b>SQLite</b>, "
#~ "però requereixen de configuració addicional.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruccions per configurar MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruccions per configurar PostgreSQL</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Ajuda)" #~ msgstr "(Ajuda)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -11446,10 +11446,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok používá databázi pro uložení informací o vaší hudbě. Pokud si nejste " "Amarok používá databázi pro uložení informací o vaší hudbě. Pokud si nejste "
@ -12429,6 +12430,31 @@ msgstr "Název souboru"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vybrat nejlepší možnou shodu" msgstr "Vybrat nejlepší možnou shodu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok používá databázi pro uložení informací o vaší hudbě. Pokud si "
#~ "nejste jisti, stiskněte tlačítko Další.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> nebo <b>PostgreSQL</b> jsou rychlejší než <b>sqlite</b>, "
#~ "ale vyžadují další nastavení.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instrukce pro nastavení MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instrukce pro nastavení Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Nápověda)" #~ msgstr "(Nápověda)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -11339,10 +11339,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -11583,10 +11583,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"En database bruges af Amarok til at opbevare information om din musik. Hvis " "En database bruges af Amarok til at opbevare information om din musik. Hvis "
@ -11594,10 +11595,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> er hurtigere end <b>SQLite</b>, men " "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> er hurtigere end <b>SQLite</b>, men "
"kræver yderligere indstillinger.</p>\n" "kræver yderligere indstillinger.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instruktioner for " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"indstilling af MySQL</a></li>\n" "\">Instruktioner for indstilling af MySQL</a></li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instruktioner " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"for indstilling af PostgreSQL</a></li>\n" "\">Instruktioner for indstilling af PostgreSQL</a></li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12629,6 +12630,31 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vælg bedst mulige matchning" msgstr "Vælg bedst mulige matchning"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "En database bruges af Amarok til at opbevare information om din musik. "
#~ "Hvis du ikke er sikker på hvilken du skal bruge, klik på Næste.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> er hurtigere end <b>SQLite</b>, "
#~ "men kræver yderligere indstillinger.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruktioner for indstilling af MySQL</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruktioner for indstilling af PostgreSQL</a></li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hjælp)" #~ msgstr "(Hjælp)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 01:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -11769,17 +11769,18 @@ msgstr ""
"hinzufügen.</p>" "hinzufügen.</p>"
#: firstrunwizard.ui:162 #: firstrunwizard.ui:162
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not " "Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
"sure which to use, press Next.\n" "sure which to use, press Next.\n"
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok speichert die Informationen über Ihre Musik in einer Datenbank. Sind " "Amarok speichert die Informationen über Ihre Musik in einer Datenbank. Sind "
@ -12839,6 +12840,24 @@ msgstr "Dateiname"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Beste Übereinstimmung auswählen" msgstr "Beste Übereinstimmung auswählen"
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok speichert die Informationen über Ihre Musik in einer Datenbank. "
#~ "Sind Sie unsicher, welche Sie wählen sollen, so klicken Sie auf Weiter.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sind schneller als <b>sqlite</b>, "
#~ "erfordern aber weitere Einstellungen.</p>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hilfe)" #~ msgstr "(Hilfe)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 12:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -9078,9 +9078,9 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Χρειάζεστε το <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>πακέτο moodbar</" "Χρειάζεστε το <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"a> εγκατεστημένο για την ενεργοποίηση του χαρακτηριστικού της γραμμής " "Moodbar'>πακέτο moodbar</a> εγκατεστημένο για την ενεργοποίηση του "
"διάθεσης." "χαρακτηριστικού της γραμμής διάθεσης."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11753,10 +11753,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Το AmaroK χρησιμοποιεί μια βάση δεδομένων για την αποθήκευση πληροφοριών " "Το AmaroK χρησιμοποιεί μια βάση δεδομένων για την αποθήκευση πληροφοριών "
@ -11765,10 +11766,10 @@ msgstr ""
"<p>Η <b>MySQL</b>ή η <b>Postgrsql</b> είναι γρηγορότερες από την <b>sqlite</" "<p>Η <b>MySQL</b>ή η <b>Postgrsql</b> είναι γρηγορότερες από την <b>sqlite</"
"b>, αλλά απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις.</p>\n" "b>, αλλά απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Οδηγίες για τη " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Οδηγίες "
"ρύθμιση της MySQL</a>.</li>\n" "για τη ρύθμιση της MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Οδηγίες για τη " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"ρύθμιση της Postgresql</a>.</li>\n" "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12817,6 +12818,32 @@ msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Επιλογή καλύτερου δυνατού ταιριάσματος" msgstr "Επιλογή καλύτερου δυνατού ταιριάσματος"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Το AmaroK χρησιμοποιεί μια βάση δεδομένων για την αποθήκευση πληροφοριών "
#~ "σχετικά με τη μουσική σας. Αν δεν είστε σίγουροι πια μορφή να επιλέξετε, "
#~ "πατήστε το Επόμενο.\n"
#~ "<p>Η <b>MySQL</b>ή η <b>Postgrsql</b> είναι γρηγορότερες από την "
#~ "<b>sqlite</b>, αλλά απαιτούν επιπλέον ρυθμίσεις.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Οδηγίες για τη ρύθμιση της Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Βοήθεια)" #~ msgstr "(Βοήθεια)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -11675,10 +11675,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK uses a database to store information about your music. If you are not " "amaroK uses a database to store information about your music. If you are not "
@ -12652,6 +12653,31 @@ msgstr "File Name"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Select Best Possible Match" msgstr "Select Best Possible Match"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Help)" #~ msgstr "(Help)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 00:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -10980,10 +10980,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -12,16 +12,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: Fabio El Rey del Chat <fabio_teamX@msn.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/amarok/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -44,7 +45,6 @@ msgid "Default Browser"
msgstr "Navegador predeterminado" msgstr "Navegador predeterminado"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 #: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Default KDE Browser" msgid "Default KDE Browser"
msgstr "Navegador predeterminado de TDE" msgstr "Navegador predeterminado de TDE"
@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"<p>Could not uninstall this theme.</p><p>You may not have sufficient " "<p>Could not uninstall this theme.</p><p>You may not have sufficient "
"permissions to delete the folder <strong>%1<strong></p>." "permissions to delete the folder <strong>%1<strong></p>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>No se pudo desintalar este tema.</p> <p>Puede que no tenga permisos " "<p>No se pudo desinstalar este tema.</p> <p>Puede que no tenga permisos "
"suficientes para eliminar la carpeta <strong>%1</strong></p>" "suficientes para eliminar la carpeta <strong>%1</strong></p>"
#: Options5.ui.h:63 #: Options5.ui.h:63
@ -330,14 +330,14 @@ msgid "The audio player for TDE"
msgstr "El reproductor de audio para TDE" msgstr "El reproductor de audio para TDE"
#: app.cpp:123 #: app.cpp:123
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n" "(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n"
"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project" "(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr "" msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, El escuadrón de desarrollo de Amarok" "(C) 2003-2007, El escuadrón de desarrollo de Amarok\n"
"(C) 2007-2011, Trinity Desktop Project"
#: app.cpp:394 #: app.cpp:394
msgid "Files/URLs to open" msgid "Files/URLs to open"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Canal desconocido (no está en la base de datos)"
#: contextbrowser.cpp:1963 #: contextbrowser.cpp:1963
msgid "No podcast website." msgid "No podcast website."
msgstr "No es sitio de podcast" msgstr "No es un sitio de podcast."
#: contextbrowser.cpp:1997 #: contextbrowser.cpp:1997
#, c-format #, c-format
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "No reproducido anteriormente"
#: contextbrowser.cpp:2331 #: contextbrowser.cpp:2331
msgid "This file is not in your Collection!" msgid "This file is not in your Collection!"
msgstr "Este archivo no está en su colección." msgstr "Este archivo no está en su colección!"
#: contextbrowser.cpp:2336 #: contextbrowser.cpp:2336
msgid "" msgid ""
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Canciones con la etiqueta %1"
#: contextbrowser.cpp:2543 #: contextbrowser.cpp:2543
msgid " Labels for %1 " msgid " Labels for %1 "
msgstr "Etiquetas para %1" msgstr " Etiquetas para %1 "
#: contextbrowser.cpp:2558 #: contextbrowser.cpp:2558
#, c-format #, c-format
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Localización de Wikipedia"
#: contextbrowser.cpp:3700 #: contextbrowser.cpp:3700
msgid "Locale: " msgid "Locale: "
msgstr "Localización:" msgstr "Localización: "
#: contextbrowser.cpp:3704 #: contextbrowser.cpp:3704
msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale" msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
@ -2032,8 +2032,8 @@ msgid ""
"<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from " "<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from "
"the list</p>" "the list</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>&Anada una nueva etiqueta en el campo de abajo y pulse Intro,o elija las " "<p>Agregue una nueva etiqueta en el campo de abajo y presione Enter, o elija "
"etiquetas desde la lista</p>" "las etiquetas desde la lista</p>"
#: contextbrowser.cpp:3777 #: contextbrowser.cpp:3777
msgid "Add new label" msgid "Add new label"
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Reino Unido"
#: coverfetcher.cpp:482 #: coverfetcher.cpp:482
msgid "Amazon Locale: " msgid "Amazon Locale: "
msgstr "Localización para Amazon:" msgstr "Localización para Amazon: "
#: coverfetcher.cpp:489 #: coverfetcher.cpp:489
msgid "&Search" msgid "&Search"
@ -2287,8 +2287,8 @@ msgid ""
"_n: Cover not found\n" "_n: Cover not found\n"
" <b>%n</b> covers not found" " <b>%n</b> covers not found"
msgstr "" msgstr ""
" Carátula no encontrada\n" "Carátula no encontrada\n"
" <b>%n</b> carátulas no encontradas" "<b>%n</b> carátulas no encontradas"
#: covermanager.cpp:820 #: covermanager.cpp:820
msgid "Fetching cover for %1..." msgid "Fetching cover for %1..."
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Sin clase"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:43 #: engine/helix/helix-errors.cpp:43
msgid "Class Noaggregation" msgid "Class Noaggregation"
msgstr "Class Noaggregation" msgstr "Clase sin agregación"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:44 #: engine/helix/helix-errors.cpp:44
msgid "Not Licensed" msgid "Not Licensed"
@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Lanzamiento del navegador"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:286 #: engine/helix/helix-errors.cpp:286
msgid "View Source Noclip" msgid "View Source Noclip"
msgstr "View Source Noclip" msgstr "Ver código de fuente Sin clip"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:287 #: engine/helix/helix-errors.cpp:287
msgid "View Source Disabled" msgid "View Source Disabled"
@ -4581,40 +4581,41 @@ msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Máquina desconocida en el URL: <i>%1</i>" msgstr "Máquina desconocida en el URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1" msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "El nombre del dispositivo que ha indicado no parece ser válido." msgstr "El nombre del dispositivo que ha indicado no parece ser válido."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1" msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "La red parece inalcanzable." msgstr "La red parece inalcanzable.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1" msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Salida de sonido no disponible; el dispositivo está ocupado." msgstr "Salida de sonido no disponible; el dispositivo está ocupado.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>" msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Ha sido rechazada la conexión al URL: <i>%1</i>" msgstr "Ha sido rechazada la conexión para la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>" msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "xine no ha podido encontrar el URL: <i>%1</i>" msgstr "xine no ha podido encontrar la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>" msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Acceso denegado al URL: <i>%1</i>" msgstr "Acceso denegado para la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>" msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "No se puede leer la fuente del URL: <i>%1</i>" msgstr "No se puede leer la fuente para la URL: <i>%1</i>"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1" msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr "Ha ocurrido un problema al cargar una biblioteca o un descodificador." msgstr ""
"Un problema a ocurrido al cargar una biblioteca o un descodificador.<br>%1"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
msgid "General Warning" msgid "General Warning"
@ -4630,7 +4631,7 @@ msgstr "Error desconocido"
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
msgid "Sorry, no additional information is available." msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "No se dispone de información adicional." msgstr "Lo sentimos, no se dispone de información adicional."
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 #: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format #, c-format
@ -5261,12 +5262,11 @@ msgstr "DCOP, mejoras, limpieza, i18n (berkus)"
#: main.cpp:61 #: main.cpp:61
msgid "HCI nut" msgid "HCI nut"
msgstr "" msgstr "HCI la (interacción persona-computadora) se a vuelto loca :S"
#: main.cpp:62 #: main.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Developer (kb9vqf)" msgid "Developer (kb9vqf)"
msgstr "Desarrollador (sebr)" msgstr "Desarrollador (kb9vqf)"
#: main.cpp:65 #: main.cpp:65
msgid "Analyzers, patches, shoutcast" msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
@ -6531,7 +6531,6 @@ msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos" msgstr "Dispositivos"
#: mediumpluginmanager.cpp:170 #: mediumpluginmanager.cpp:170
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n" "No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
@ -6896,11 +6895,12 @@ msgid "Artist-Title|Album|Length"
msgstr "Artista Título|Álbum|Duración" msgstr "Artista Título|Álbum|Duración"
#: playerwindow.cpp:254 #: playerwindow.cpp:254
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please report this message to trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net, " "Please report this message to trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net, "
"thanks!" "thanks!"
msgstr "Por favor, envíe este mensaje a amarok@kde.org, ¡gracias!" msgstr ""
"Por favor reporte este mensaje a trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net, "
"gracias!"
#: playerwindow.cpp:338 #: playerwindow.cpp:338
msgid "Welcome to Amarok" msgid "Welcome to Amarok"
@ -7261,9 +7261,8 @@ msgid "Neighbor Radio"
msgstr "Radio vecina" msgstr "Radio vecina"
#: playlistbrowser.cpp:570 #: playlistbrowser.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Recommended Radio" msgid "Recommended Radio"
msgstr "Radio recomendada de %1" msgstr "Radio recomendada"
#: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187 #: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
msgid "Personal Radio" msgid "Personal Radio"
@ -7579,7 +7578,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#: playlistbrowseritem.cpp:881 #: playlistbrowseritem.cpp:881
#, fuzzy
msgid "Load and &Play" msgid "Load and &Play"
msgstr "Cargando lista de reproducción" msgstr "Cargando lista de reproducción"
@ -9084,13 +9082,13 @@ msgstr ""
"estrellas." "estrellas."
#: Options1.ui:395 #: Options1.ui:395
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Necesita instalar el <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>paquete " "Necesita instalar el <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"moodbar</a> para habilitar la característica «barra mood»." "Moodbar'>paquete moodbar</a> para habilitar la característica «barra mood»."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -10266,12 +10264,12 @@ msgid "Set this to the style dir you want to use."
msgstr "Cambie esto a la carpeta de hojas de estilo que quiera usar." msgstr "Cambie esto a la carpeta de hojas de estilo que quiera usar."
#: amarokcore/amarok.kcfg:220 #: amarokcore/amarok.kcfg:220
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whether Menubar is shown" msgid "Whether Menubar is shown"
msgstr "Si se muestra la carátula del álbum" msgstr "Si se muestra la carátula del álbum"
#: amarokcore/amarok.kcfg:221 #: amarokcore/amarok.kcfg:221
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "If set, Amarok displays a menubar on top of the application." msgid "If set, Amarok displays a menubar on top of the application."
msgstr "" msgstr ""
"Si se activa, Amarok usa los colores estándares de Amarok en la lista de " "Si se activa, Amarok usa los colores estándares de Amarok en la lista de "
@ -11754,17 +11752,18 @@ msgstr ""
"</p>" "</p>"
#: firstrunwizard.ui:162 #: firstrunwizard.ui:162
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not " "Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
"sure which to use, press Next.\n" "sure which to use, press Next.\n"
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su música. " "Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su música. "
@ -11772,10 +11771,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> y <b>Postgresql</b> son más rápidas que <b>sqlite</b>, pero " "<p><b>MySQL</b> y <b>Postgresql</b> son más rápidas que <b>sqlite</b>, pero "
"requieren configuración adicional.</p>\n" "requieren configuración adicional.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instrucciones para " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"configurar MySQL</a>.</li>\n" "\">Instrucciones para configurar MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instrucciones " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"para configurar Postgresql</a>.</li>\n" "\">Instrucciones para configurar Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12825,6 +12824,31 @@ msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok utiliza una base de datos para almacenar información sobre su "
#~ "música. Si no está seguro de cuál utilizar, pulse «Siguiente».\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> y <b>Postgresql</b> son más rápidas que <b>sqlite</b>, "
#~ "pero requieren configuración adicional.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instrucciones para configurar MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instrucciones para configurar Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Ayuda)" #~ msgstr "(Ayuda)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -8985,8 +8985,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Tuju näitamiseks tuleb paigaldada <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "Tuju näitamiseks tuleb paigaldada <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>pakett moodbar</a>." "Archives/Moodbar'>pakett moodbar</a>."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11537,10 +11537,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa ei " "Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa ei "
@ -11548,10 +11549,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ja <b>Postgresql</b> on kiiremad kui <b>sqlite</b>, aga " "<p><b>MySQL</b> ja <b>Postgresql</b> on kiiremad kui <b>sqlite</b>, aga "
"nõuavad täiendavat seadistamist.</p>\n" "nõuavad täiendavat seadistamist.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Juhised MySQL-i " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Juhised "
"seadistamiseks</a>.</li>\n" "MySQL-i seadistamiseks</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Juhised " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"Postgresql-i seadistamiseks</a>.</li>\n" "\">Juhised Postgresql-i seadistamiseks</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12579,6 +12580,31 @@ msgstr "Faili nimi"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Parima sobivuse valimine" msgstr "Parima sobivuse valimine"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok kasutab muusika kohta käiva info salvestamiseks andmebaasi. Kui sa "
#~ "ei tea, millist kasutada, klõpsa nupule 'Järgmine'.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ja <b>Postgresql</b> on kiiremad kui <b>sqlite</b>, aga "
#~ "nõuavad täiendavat seadistamist.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Juhised MySQL-i seadistamiseks</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Juhised Postgresql-i seadistamiseks</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Abi)" #~ msgstr "(Abi)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -9168,8 +9168,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Moodbar funtzionalitatea edukitzeko <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "Moodbar funtzionalitatea edukitzeko <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>moodbar paketea</a> instalatuta eduki behar duzu." "Archives/Moodbar'>moodbar paketea</a> instalatuta eduki behar duzu."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11772,10 +11772,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa " "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa "
@ -12818,6 +12819,31 @@ msgstr "Fitxategi-izena"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena" msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa "
#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu <i>Hurrengoa</i> botoia.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> edo <b>PostgreSQL</b> datu-baseak <b>sqlite</b> baino "
#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> "
#~ "MySQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\"> PostgreSQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Laguntza)" #~ msgstr "(Laguntza)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -11382,10 +11382,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده می‌کند. اگر " "amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده می‌کند. اگر "
@ -12431,6 +12432,31 @@ msgstr "نام پرونده"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن" msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK از دادگانی برای ذخیرۀ اطلاعات راجع به موسیقیتان استفاده می‌کند. اگر "
#~ "مطمئن نیستید که از کدام استفاده کنید، بعدی را فشار دهید.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> یا <b>Postgresql</b> نسبت به <b>sqlite</b>سریع‌تر هستند، "
#~ "اما به برپایی اضافی نیاز دارند.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">دستورالعملها برای پیکربندی MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">دستورالعملها برای پیکربندی Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr ")کمک(" #~ msgstr ")کمک("

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -9103,8 +9103,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Mielialapalkkien luontiin tarvitaan <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "Mielialapalkkien luontiin tarvitaan <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>moodbar-paketti</a>." "Archives/Moodbar'>moodbar-paketti</a>."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11666,10 +11666,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, mitä " "Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, mitä "
@ -12723,6 +12724,31 @@ msgstr "Tiedostonimi"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Valitsi sopivin osuma" msgstr "Valitsi sopivin osuma"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok tallentaa tietoja musiikistasi tietokantaan. Jos et ole varma, "
#~ "mitä tietokantaa haluat käyttää, napsauta <i>Seuraava</i>.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> tai <b>PostgreSQL</b> ovat nopeampia kuin <b>SQLite</b>, "
#~ "mutta ne pitää erikseen asentaa ja asettaa käyttökuntoon.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> "
#~ "MySQL-ohje (englanniksi)</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">PostgreSQL-ohje (englanniksi)</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Ohje)" #~ msgstr "(Ohje)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n" "Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -9124,8 +9124,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez besoin d'installer le <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "Vous avez besoin d'installer le <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>paquet moodbar</a> pour activer la fonctionnalité moodbar." "Archives/Moodbar'>paquet moodbar</a> pour activer la fonctionnalité moodbar."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11786,10 +11786,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok utilise une base de données pour stocker les informations concernant " "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations concernant "
@ -12846,6 +12847,32 @@ msgstr "Nom de fichier"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible" msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations "
#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur "
#~ "suivant.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> sont plus rapides que <b>sqlite</b>, "
#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instructions de configuration pour MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instructions de configuration pour Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Aide)" #~ msgstr "(Aide)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/amarok.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -11175,10 +11175,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -11864,10 +11864,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa " "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa "
@ -12846,6 +12847,31 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel" msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa "
#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> son máis rápidas que <b>sqlite</b>, "
#~ "mais requiren configuración adicional.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instrucións para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instrucións para configurar o Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Axuda)" #~ msgstr "(Axuda)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n" "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -9448,8 +9448,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"עליך לוודא שחבילת <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>סרגל־האווירה</" "עליך לוודא שחבילת <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"a> מתקנת על־מנת לאפשר את יכולות סרגל־האווירה." "Moodbar'>סרגל־האווירה</a> מתקנת על־מנת לאפשר את יכולות סרגל־האווירה."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11941,10 +11941,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא בטוח " "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא בטוח "
@ -12960,6 +12961,31 @@ msgstr "שם קובץ"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר" msgstr "בחר את התאמה הטובה ביותר"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "הנגן Amarok משתמש במסד נתונים לשמירת מידע אודות המוזיקה שלך. אם אתה לא "
#~ "בטוח במה להשתמש לחץ על \"הבא\".\n"
#~ "<p dir=\"rtl\"><b>MySQL</b> או <b>Postgresql</b> הם מהירים יחסית ל־ "
#~ "<b>sqlite</b>, אבל דורשים הגדרות נוספות.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">הוראות להגדרת MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">הוראות להגדרת Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(עזרה)" #~ msgstr "(עזרה)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:24+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11573,10 +11573,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n" "Project-Id-Version: Amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -11548,10 +11548,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban " "Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban "
@ -11560,10 +11561,10 @@ msgstr ""
"<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, " "<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, "
"viszont további beállítást igényelnek.</p>\n" "viszont további beállítást igényelnek.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Információ a MySQL " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"beállításáról</a>.</li>\n" "\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Információ a " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"PostgreSQL beállításáról</a>.</li>\n" "\">Információ a PostgreSQL beállításáról</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12607,6 +12608,32 @@ msgstr "Fájlnév"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása" msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Az Amarok a zenei anyagokkal kapcsolatos információkat egy adatbázisban "
#~ "tárolja. Ha nem tudja, melyik adatbáziskezelőt volna érdemes választani, "
#~ "akkor nyomja meg a Tovább gombot.\n"
#~ "<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, "
#~ "viszont további beállítást igényelnek.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Információ a PostgreSQL beállításáról</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Segítség)" #~ msgstr "(Segítség)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 17:58+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -11158,10 +11158,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -8972,8 +8972,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Þú verður að hafa <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>stuðslá " "Þú verður að hafa <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"pakkann</a> uppsettan til að virkja stuðslána." "Moodbar'>stuðslá pakkann</a> uppsettan til að virkja stuðslána."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
@ -11474,10 +11474,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú ert í " "Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú ert í "
@ -11485,10 +11486,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> eru hraðvirkari en <b>sqlite</b> en " "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> eru hraðvirkari en <b>sqlite</b> en "
"krefjast nánari uppsetningar.</p>\n" "krefjast nánari uppsetningar.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Leiðbeiningar fyrir " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"uppsetningu á MySQL</a>.</li>\n" "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Leiðbeiningar " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"fyrir uppsetningu á Postgresql</a>.</li>\n" "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12502,6 +12503,31 @@ msgstr "Skráarnafn"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Veldu bestu samsvörun" msgstr "Veldu bestu samsvörun"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok notar gagnagrunn til að geyma upplýsingar um safnið þitt. Ef þú "
#~ "ert í vafa hvern á að nota smelltu þá á 'næsta'.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> eru hraðvirkari en <b>sqlite</b> en "
#~ "krefjast nánari uppsetningar.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Leiðbeiningar fyrir uppsetningu á Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hjálp)" #~ msgstr "(Hjálp)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 22:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" "Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -11685,17 +11685,18 @@ msgstr ""
"aggiungerli automaticamente alla collezione.</p>" "aggiungerli automaticamente alla collezione.</p>"
#: firstrunwizard.ui:162 #: firstrunwizard.ui:162
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not " "Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
"sure which to use, press Next.\n" "sure which to use, press Next.\n"
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se non " "Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se non "
@ -11703,10 +11704,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> o <b>Postgresql</b> sono più veloci di <b>sqlite</b>, ma " "<p><b>MySQL</b> o <b>Postgresql</b> sono più veloci di <b>sqlite</b>, ma "
"richiedono un'ulteriore configurazione.</p>\n" "richiedono un'ulteriore configurazione.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Istruzioni per " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"configurare MySQL</a>.</li>\n" "\">Istruzioni per configurare MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Istruzioni per " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"configurare Postgresql</a>.</li>\n" "\">Istruzioni per configurare Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12754,6 +12755,30 @@ msgstr "Nome file"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleziona le migliori possibilità" msgstr "Seleziona le migliori possibilità"
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok usa un database per memorizzare informazioni sulla tua musica. Se "
#~ "non sai quale usare, premi Successivo.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> o <b>Postgresql</b> sono più veloci di <b>sqlite</b>, ma "
#~ "richiedono un'ulteriore configurazione.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Istruzioni per configurare MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Istruzioni per configurare Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Aiuto)" #~ msgstr "(Aiuto)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -8826,8 +8826,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"ムードバー機能を有効にするには <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "ムードバー機能を有効にするには <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>moodbar パッケージ</a> をインストールする必要があります。" "Archives/Moodbar'>moodbar パッケージ</a> をインストールする必要があります。"
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11354,10 +11354,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用します。ど" "Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用します。ど"
@ -11365,10 +11366,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> や <b>Postgresql</b> は <b>sqlite</b> より高速ですが、特別な" "<p><b>MySQL</b> や <b>Postgresql</b> は <b>sqlite</b> より高速ですが、特別な"
"設定が必要です。</p>\n" "設定が必要です。</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">MySQL の設定方法</a></" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">MySQL の"
"li>\n" "設定方法</a></li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Postgresql の設定" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"方法</a></li>\n" "\">Postgresql の設定方法</a></li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12389,6 +12390,31 @@ msgstr "ファイル名"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "最も近いものを選択" msgstr "最も近いものを選択"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok はあなたの音楽に関する情報を保存するためにデータベースを使用しま"
#~ "す。どれを使ったらいいのか分からない場合は「次」を押してください。\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> や <b>Postgresql</b> は <b>sqlite</b> より高速ですが、特別"
#~ "な設定が必要です。</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">MySQL の設定方法</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Postgresql の設定方法</a></li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(ヘルプ)" #~ msgstr "(ヘルプ)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:22+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:22+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <Georgianization@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Georgian <Georgianization@googlegroups.com>\n"
@ -11420,10 +11420,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ " "amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ "
@ -12430,6 +12431,31 @@ msgstr "ფაილის სახელი"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "ამოირჩიეთ საუკეთესო შესაძლო დამთხვევა" msgstr "ამოირჩიეთ საუკეთესო შესაძლო დამთხვევა"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK იყენებს მონაცემთა ბაზას მუსიკაზე ინფორმაციის შესანახად. თუ არ ხართ "
#~ "დარწმუნებული თუ რომელი გამოიყენოთ, დააწკაპეთ შემდეგს.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ან <b>Postgresql</b> უფრო ჩქარებია ვიდრე <b>sqlite</b>, "
#~ "მაგრამ საჭირებენ დამატებით გამართვას.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">MySQL კონფიგურაციის ინსტრუქციები</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Postgresql კონფიგურაციის ინსტრუქციები</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "~დახმარება" #~ msgstr "~დახმარება"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -8764,8 +8764,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"អ្នក​ត្រូវដំឡើង​កញ្ចប់​របារ​របៀប <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'></a> ដើម្បី​" "អ្នក​ត្រូវដំឡើង​កញ្ចប់​របារ​របៀប <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"អនុញ្ញាត​លក្ខណៈ​ពិសេស​របារ​របៀប ។" "Moodbar'></a> ដើម្បី​អនុញ្ញាត​លក្ខណៈ​ពិសេស​របារ​របៀប ។"
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11235,10 +11235,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដើម្បី​ទុក​ព័ត៌មាន​អំពី​តន្ត្រី​របស់​អ្នក ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​មួយ​" "Amarok ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដើម្បី​ទុក​ព័ត៌មាន​អំពី​តន្ត្រី​របស់​អ្នក ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​មួយ​"
@ -12255,6 +12256,31 @@ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "ជ្រើស​ដំណូច​ដូច​បំផុត" msgstr "ជ្រើស​ដំណូច​ដូច​បំផុត"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដើម្បី​ទុក​ព័ត៌មាន​អំពី​តន្ត្រី​របស់​អ្នក ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ប្រាកដ​ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​"
#~ "មួយ​ណា សូម​ចុច ​បន្ទាប់ ។\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ឬ <b>Postgresql</b> លឿន​ជាង <b>sqlite</b>ប៉ុន្តែ​ត្រូវការ​រៀបចំ​"
#~ "បន្ថែម ។</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">សេចក្ដី​ណែនាំ​សម្រាប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ MySQL</a> ។</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">សេចក្ដី​ណែនាំ​សម្រាប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Postgresql </a> ។</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(ជំនួយ)" #~ msgstr "(ជំនួយ)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -11603,10 +11603,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택해" "AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택해"
@ -11614,10 +11615,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> 또는 <b>Postgresql</b>은 <b>sqlite</b>에 비해서 빠릅니다. 그" "<p><b>MySQL</b> 또는 <b>Postgresql</b>은 <b>sqlite</b>에 비해서 빠릅니다. 그"
"러나 부가적인 설정이 필요합니다.</p>\n" "러나 부가적인 설정이 필요합니다.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo\">MySQL 설정 " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo"
"매뉴얼</a>.</li>\n" "\">MySQL 설정 매뉴얼</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/Postgresql_HowTo" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
"\">Postgresql 설정 매뉴얼</a>.</li>\n" "Postgresql_HowTo\">Postgresql 설정 매뉴얼</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12629,6 +12630,31 @@ msgstr "파일 이름"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "가장 근접한 검색결과 선택" msgstr "가장 근접한 검색결과 선택"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "AmaroK은 데이터베이스를 사용합니다. 하나를 선택하십시오. 만약 무엇을 선택"
#~ "해야 할지 모르겠다면, '다음' 버튼을 클릭하십시오.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> 또는 <b>Postgresql</b>은 <b>sqlite</b>에 비해서 빠릅니다. "
#~ "그러나 부가적인 설정이 필요합니다.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "MySQL_HowTo\">MySQL 설정 매뉴얼</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "Postgresql_HowTo\">Postgresql 설정 매뉴얼</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(도움말)" #~ msgstr "(도움말)"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:59+0000\n"
"Last-Translator: rizoye-xerzi <rizoxerzi@gmail.com>\n" "Last-Translator: rizoye-xerzi <rizoxerzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -10895,10 +10895,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 01:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Park J. K. <segfault@byus.net>\n" "Last-Translator: Park J. K. <segfault@byus.net>\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
@ -11540,10 +11540,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -11639,10 +11639,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. Pasirinkite " "Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. Pasirinkite "
@ -11650,10 +11651,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ar <b>Postgresql</b> yra greitesnės nei <b>sqlite</b>, " "<p><b>MySQL</b> ar <b>Postgresql</b> yra greitesnės nei <b>sqlite</b>, "
"tačiau joms reikia papildomo diegimo.</p>\n" "tačiau joms reikia papildomo diegimo.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instrukcijos MySQL " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"derinimui</a>.</li>\n" "\">Instrukcijos MySQL derinimui</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instrukcijos " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"Postgresql derinimui</a>.</li>\n" "\">Instrukcijos Postgresql derinimui</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12679,6 +12680,32 @@ msgstr "Bylos pavadinimas"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą" msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Laikyti informacijai apie fonoteką AmaroK naudoja duomenų bazę. "
#~ "Pasirinkite vieną iš duomenų bazių; jei nesate tikri, spauskite "
#~ "<i>Toliau</i>.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ar <b>Postgresql</b> yra greitesnės nei <b>sqlite</b>, "
#~ "tačiau joms reikia papildomo diegimo.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instrukcijos MySQL derinimui</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instrukcijos Postgresql derinimui</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Pagalba)" #~ msgstr "(Pagalba)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11793,10 +11793,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со " "amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со "
@ -12774,6 +12775,31 @@ msgstr "Име на датотеката"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Изберете најсоодветен предлог" msgstr "Изберете најсоодветен предлог"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK користи база на податоци за да ги зачува информациите во врска со "
#~ "вашата музика. Ако не сте сигурни што да користите притиснете Следно.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> се побрзи отколку <b>sqlite</b>, но "
#~ "се потребни дополнителни поставувања.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Инструкции за конфигурирање на MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Инструкции за конфигурирање на Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Stop" #~ msgid "Stop"
#~ msgstr "&Стопирај" #~ msgstr "&Стопирај"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 13:51+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -11981,10 +11981,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-09 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -9022,8 +9022,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Du må ha <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>stemningspakka</a> " "Du må ha <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"installert for å kunne bruke stemningsstolpen." "Moodbar'>stemningspakka</a> installert for å kunne bruke stemningsstolpen."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11583,10 +11583,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare " "Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare "
@ -12632,6 +12633,31 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Velg best mulige treff" msgstr "Velg best mulige treff"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok bruker en database for å lagre informasjon om musikken din. Bare "
#~ "trykk på «neste» hvis du ikke er sikker på hvilken du vil bruke.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>Postgresql</b> er raskere enn <b>sqlite</b>, men "
#~ "trenger ekstra oppsett.</p>\n"
#~ "<ul> \n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruksjoner for oppsett av MySQL</a> (Engelsk).</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruksjoner for oppsett av Postgresql</a> (Engelsk).</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hjelp)" #~ msgstr "(Hjelp)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -9041,8 +9041,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Du bruukst dat Paket \"<a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>moodbar</" "Du bruukst dat Paket \"<a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"a>\", wenn Du de Luunbalken-Funkschoon bruken wullt." "Moodbar'>moodbar</a>\", wenn Du de Luunbalken-Funkschoon bruken wullt."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11612,10 +11612,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn Du " "Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn Du "
@ -11623,10 +11624,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sünd gauer as <b>SQLite</b>, man se " "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sünd gauer as <b>SQLite</b>, man se "
"bruukt ok Extra-Instellen.</p>\n" "bruukt ok Extra-Instellen.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hülp för't Inrichten " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hülp "
"vun MySQL</a>.</li>\n" "för't Inrichten vun MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Hülp för't " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"Inrichten vun PostgreSQL</a>.</li>\n" "\">Hülp för't Inrichten vun PostgreSQL</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12665,6 +12666,32 @@ msgstr "Dateinaam"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Best Övereenstimmen utsöken" msgstr "Best Övereenstimmen utsöken"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok bruukt en Datenbank för de Informatschonen över Dien Musik. Wenn "
#~ "Du nich weetst, wat Du utsöken schallst, klick man eenfach op <i>Nakamen</"
#~ "i>.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> oder <b>PostgreSQL</b> sünd gauer as <b>SQLite</b>, man "
#~ "se bruukt ok Extra-Instellen.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hülp "
#~ "för't Inrichten vun MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Hülp för't Inrichten vun PostgreSQL</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hülp)" #~ msgstr "(Hülp)"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 15:43+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -9001,8 +9001,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"तपाँँलाईलाई मोडबार विशेषसक्षम पार्नthe <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "तपाँँलाईलाई मोडबार विशेषसक्षम पार्नthe <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbaमोडबार प्याकेजage</स्थापना गर्न आवश्यक पर्दछ ।re." "Archives/Moodbaमोडबार प्याकेजage</स्थापना गर्न आवश्यक पर्दछ ।re."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11527,10 +11527,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ कुन " "अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ कुन "
@ -12559,6 +12560,31 @@ msgstr "फाइलको नाम"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर्नुहोस्" msgstr "उत्तम सम्भाव्य जोडा चयन गर्नुहोस्"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "अमारोकले तपाईँको सङ्गीत बारेमा सूचना भण्डारण गर्न डाटाबेस प्रयोग गर्दछ । यदि तपाईँ "
#~ "कुन प्रयोग गर्ने निश्चित हुनुहुन्न भने, पछिल्लो थिच्नुहोस् ।\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> वा <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> भन्दा छिटो हुन्छ, तर थप "
#~ "सेटअपको आवश्यक पर्दछ ।</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">MySQL कन्फिगर गर्नका लागि प्रशिक्षण</a>।</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Postgresql कन्फिगर गर्नका लागि प्रशिक्षण</a>।</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(मद्दत)" #~ msgstr "(मद्दत)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -9068,8 +9068,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Voor de stemmingsbalk heeft u het <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "Voor de stemmingsbalk heeft u het <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>moodbar-pakket</a> nodig." "Archives/Moodbar'>moodbar-pakket</a> nodig."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11713,10 +11713,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw " "Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw "
@ -11725,10 +11726,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> zijn sneller dan <b>SQlite</b>, maar " "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> zijn sneller dan <b>SQlite</b>, maar "
"vereisen aanvullende instellingen.</p>\n" "vereisen aanvullende instellingen.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hier vindt u " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hier "
"instructies voor het instellen van MySQL</a>.</li>\n" "vindt u instructies voor het instellen van MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Hier vindt u " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"instructies voor het instellen van PostgreSQL</a>.</li>\n" "\">Hier vindt u instructies voor het instellen van PostgreSQL</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12773,6 +12774,32 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren" msgstr "Bestmogelijke overeenkomst selecteren"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok maakt gebruik van een database om de informatie over uw "
#~ "muziekcollectie te beheren. Als u niet weet welke u moet gebruiken, klik "
#~ "dan op 'Volgende'.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> of <b>PostgreSQL</b> zijn sneller dan <b>SQlite</b>, maar "
#~ "vereisen aanvullende instellingen.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Hier "
#~ "vindt u instructies voor het instellen van MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Hier vindt u instructies voor het instellen van PostgreSQL</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Help)" #~ msgstr "(Help)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -9004,8 +9004,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Du må installera <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>moodbar-" "Du må installera <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"pakken</a> for å kunna bruka stemningsstolpen." "Moodbar'>moodbar-pakken</a> for å kunna bruka stemningsstolpen."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11548,10 +11548,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje veit " "Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje veit "
@ -11559,10 +11560,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> er raskare en <b>sqlite</b>, men treng " "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> er raskare en <b>sqlite</b>, men treng "
"ekstra oppsett.</p>\n" "ekstra oppsett.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instruksjonar for " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"oppsett av MySQL</a>.</li>\n" "\">Instruksjonar for oppsett av MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instruksjonar " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"for oppsett av Postgresql</a>.</li>\n" "\">Instruksjonar for oppsett av Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12583,6 +12584,31 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vel best moglege treff" msgstr "Vel best moglege treff"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok brukar ein database med informasjon om musikken din. Om du ikkje "
#~ "veit kva dette tyder, så berre trykk <i>Neste</i> no.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> og <b>Postgresql</b> er raskare en <b>sqlite</b>, men "
#~ "treng ekstra oppsett.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruksjonar for oppsett av MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruksjonar for oppsett av Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hjelp)" #~ msgstr "(Hjelp)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 08:16+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 08:16+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -11294,10 +11294,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅੱਗੇ " "ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅੱਗੇ "
@ -11305,10 +11306,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ਜਾਂ <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਵੱਖਰੇ " "<p><b>MySQL</b> ਜਾਂ <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਵੱਖਰੇ "
"ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।</p>\n" "ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">MySQL ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">MySQL "
"ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n" "ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Postgresql ਸੰਰਚਨਾ " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n" "\">Postgresql ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12269,6 +12270,31 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ" msgstr "ਸਰਵੋਤਮ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਚੁਣੋ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "ਅਮਰੋਕ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਤਾਂ "
#~ "ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ਜਾਂ <b>Postgresql</b> <b>sqlite</b> ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ "
#~ "ਵੱਖਰੇ ਸੈਟਅੱਪ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ।</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">MySQL ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Postgresql ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ</a></li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(ਮੱਦਦ)" #~ msgstr "(ਮੱਦਦ)"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:12+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -9148,8 +9148,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Potrzebujesz zainstalowanej paczki <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/" "Potrzebujesz zainstalowanej paczki <a href='http://community.kde.org/Amarok/"
"Moodbar'>moodbar</a> aby włączyć pasek nastroju w przyszłości." "Archives/Moodbar'>moodbar</a> aby włączyć pasek nastroju w przyszłości."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11764,10 +11764,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok używa bazy danych do przechowywania informacji o twojej muzyce. Jeśli " "Amarok używa bazy danych do przechowywania informacji o twojej muzyce. Jeśli "
@ -11775,10 +11776,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> lub <b>PostgreSQL</b> są szybsze niż <b>sqlite</b>, ale " "<p><b>MySQL</b> lub <b>PostgreSQL</b> są szybsze niż <b>sqlite</b>, ale "
"wymagają dodatkowych ustawień.</p>\n" "wymagają dodatkowych ustawień.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instrukcje do " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"konfigurowania MySQL</a>.</li>\n" "\">Instrukcje do konfigurowania MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instrukcje do " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"konfigurowania PostgreSQL</a>.</li>\n" "\">Instrukcje do konfigurowania PostgreSQL</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12824,6 +12825,31 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Wybierz najlepsze możliwe dopasowanie" msgstr "Wybierz najlepsze możliwe dopasowanie"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok używa bazy danych do przechowywania informacji o twojej muzyce. "
#~ "Jeśli nie jesteś pewien, której użyć, kliknij Dalej.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> lub <b>PostgreSQL</b> są szybsze niż <b>sqlite</b>, ale "
#~ "wymagają dodatkowych ustawień.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instrukcje do konfigurowania MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instrukcje do konfigurowania PostgreSQL</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Pomoc)" #~ msgstr "(Pomoc)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-15 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -11678,17 +11678,18 @@ msgstr ""
"ficheiros, adicionando-os automaticamente à colecção.</p>" "ficheiros, adicionando-os automaticamente à colecção.</p>"
#: firstrunwizard.ui:162 #: firstrunwizard.ui:162
#, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not " "Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
"sure which to use, press Next.\n" "sure which to use, press Next.\n"
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"O Amarok usa uma base de dados para guardar dados acerca da sua música. Se " "O Amarok usa uma base de dados para guardar dados acerca da sua música. Se "
@ -11696,10 +11697,11 @@ msgstr ""
"<p>O <b>MySQL</b> ou o <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</" "<p>O <b>MySQL</b> ou o <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</"
"b>, mas necessitam de configurações adicionais.</p>\n" "b>, mas necessitam de configurações adicionais.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo\"" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n" "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instruções para configurar o Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instruções para configurar o Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12740,6 +12742,31 @@ msgstr "Nome do Ficheiro"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleccionar a Melhor Aproximação Possível" msgstr "Seleccionar a Melhor Aproximação Possível"
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "O Amarok usa uma base de dados para guardar dados acerca da sua música. "
#~ "Se não tiver a certeza qual usar, carregue em Seguinte.\n"
#~ "<p>O <b>MySQL</b> ou o <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o "
#~ "<b>sqlite</b>, mas necessitam de configurações adicionais.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instruções para configurar o Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Ajuda)" #~ msgstr "(Ajuda)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Ramos <leandroembu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leandro Ramos <leandroembu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -11715,10 +11715,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"O Amarok usa um banco de dados para guardar informações sobre suas músicas. " "O Amarok usa um banco de dados para guardar informações sobre suas músicas. "
@ -11726,10 +11727,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</b>, " "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</b>, "
"mas precisam de ajustes adicionais.</p>\n" "mas precisam de ajustes adicionais.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instruções para " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"configurar o MySQL</a>.</li>\n" "\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instruções para " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"configurar o Postgresql</a>.</li>\n" "\">Instruções para configurar o Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12779,6 +12780,31 @@ msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Selecionar Melhor Opção Coincidente Possível" msgstr "Selecionar Melhor Opção Coincidente Possível"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "O Amarok usa um banco de dados para guardar informações sobre suas "
#~ "músicas. Se você não tem certeza de qual usar, clique em Próximo.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> são mais rápidos que o <b>sqlite</"
#~ "b>, mas precisam de ajustes adicionais.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruções para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruções para configurar o Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Ajuda)" #~ msgstr "(Ajuda)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-24 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -11551,10 +11551,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -11582,10 +11582,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Для хранения информации о вашей коллекции, amaroK использует базу данных. " "Для хранения информации о вашей коллекции, amaroK использует базу данных. "
@ -11595,10 +11596,10 @@ msgstr ""
"<b>Postgresql</b>, можно использовать одну из них, для обычных домашних " "<b>Postgresql</b>, можно использовать одну из них, для обычных домашних "
"компьютеров подойдёт <b>sqlite</b>.</p>\n" "компьютеров подойдёт <b>sqlite</b>.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo\">Инструкции " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo"
"по настройке MySQL</a>.</li>\n" "\">Инструкции по настройке MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/Postgresql_HowTo" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
"\">Инструкции по настройке Postgresql</a>.</li>\n" "Postgresql_HowTo\">Инструкции по настройке Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12602,6 +12603,33 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Выбрать наиболее подходящее" msgstr "Выбрать наиболее подходящее"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Для хранения информации о вашей коллекции, amaroK использует базу "
#~ "данных. Выберите СУБД для неё. Если вы сомневаетесь в выборе, просто "
#~ "перейдите к следующей странице мастера.\n"
#~ "<p>Если у вас уже настроена и постоянно работает <b>MySQL</b> или "
#~ "<b>Postgresql</b>, можно использовать одну из них, для обычных домашних "
#~ "компьютеров подойдёт <b>sqlite</b>.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "MySQL_HowTo\">Инструкции по настройке MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "Postgresql_HowTo\">Инструкции по настройке Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(справка)" #~ msgstr "(справка)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok 3.4\n" "Project-Id-Version: amarok 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11960,19 +11960,20 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"A Ububikoshingiro Kuri Ibisobanuro: Bigyanye . OYA Kuri Koresha , Kanda . \n" "A Ububikoshingiro Kuri Ibisobanuro: Bigyanye . OYA Kuri Koresha , Kanda . \n"
"<p> <b> </b> Cyangwa <b> </b> <b> </b> , Imikorere . </p> \n" "<p> <b> </b> Cyangwa <b> </b> <b> </b> , Imikorere . </p> \n"
"<ul> \n" "<ul> \n"
"<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo\"> ya: " "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo"
"Iboneza %1 </a> . </li> \n" "\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n"
"<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/Postgresql_HowTo\"> ya: " "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
"Iboneza %1 </a> . </li> \n" "Postgresql_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n"
"</ul> " "</ul> "
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12933,6 +12934,30 @@ msgstr "Izina ry'idosiye"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha" msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "A Ububikoshingiro Kuri Ibisobanuro: Bigyanye . OYA Kuri Koresha , "
#~ "Kanda . \n"
#~ "<p> <b> </b> Cyangwa <b> </b> <b> </b> , Imikorere . </p> \n"
#~ "<ul> \n"
#~ "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "MySQL_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n"
#~ "<li> <a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "Postgresql_HowTo\"> ya: Iboneza %1 </a> . </li> \n"
#~ "</ul> "
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Stop" #~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Guhagarara" #~ msgstr "Guhagarara"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 06:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 06:01+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -11378,10 +11378,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok vurke dieđuid du musihkas diehtovuođđui. Jus it dieđe mii dát máksá, " "Amarok vurke dieđuid du musihkas diehtovuođđui. Jus it dieđe mii dát máksá, "
@ -12375,6 +12376,31 @@ msgstr "Fiilanamma"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vállje buorremus deaivama" msgstr "Vállje buorremus deaivama"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok vurke dieđuid du musihkas diehtovuođđui. Jus it dieđe mii dát "
#~ "máksá, deaddil fal «Boahtte» dál.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> dahje <b>Postgresql</b> leat jođáneabbut go <b>sqlite</"
#~ "b>, muhto dárbbaša liige heiveheami.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Bágádus: Mo heivehit MySQL</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Bágádus: Mo heivehit Postgresql</a></li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Veahkki)" #~ msgstr "(Veahkki)"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -11674,10 +11674,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok používa databázu na uloženie informácii o vašej hudbe. Ak ste si nie " "Amarok používa databázu na uloženie informácii o vašej hudbe. Ak ste si nie "
@ -12724,6 +12725,31 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vyberte najlepšiu možnú zhodu" msgstr "Vyberte najlepšiu možnú zhodu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok používa databázu na uloženie informácii o vašej hudbe. Ak ste si "
#~ "nie istý, ktorú použiť, stlačte Ďalej.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> alebo <b>Postgresql</b> sú rýchlejšie než <b>sqlite</b>, "
#~ "ale vyžadujú dodatočné nastavenie.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">Inštrukcie pre nastavenie MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Inštrukcie pre nastavenie Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Pomocník)" #~ msgstr "(Pomocník)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -11955,10 +11955,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših skladbah. " "amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših skladbah. "
@ -11966,10 +11967,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</b>, " "<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</b>, "
"ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n" "ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo\">Navodila za " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo"
"nastavljanje MySQL</a>.</li>\n" "\">Navodila za nastavljanje MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/Postgresql_HowTo" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
"\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n" "Postgresql_HowTo\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12932,6 +12933,31 @@ msgstr "Ime datoteke"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje" msgstr "Izberite najboljše možno ujemanje"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK uporablja zbirko podatkov za hranjenje informacij o vaših "
#~ "skladbah. Če niste prepričani, katero, kliknite Naprej.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ali <b>Postgresql</b> so hitrejše zbirke kot <b>sqlite</"
#~ "b>, ampak zahtevajo dodatno nastavljanje.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "MySQL_HowTo\">Navodila za nastavljanje MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "Postgresql_HowTo\">Navodila za nastavljanje Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Stop" #~ msgid "Stop"
#~ msgstr "&Ustavi" #~ msgstr "&Ustavi"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 02:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 02:25-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <agron@7kosova.com>\n" "Last-Translator: Agron Selimaj <agron@7kosova.com>\n"
"Language-Team: Shqip <kde-shqip@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Shqip <kde-shqip@yahoogroups.com>\n"
@ -11185,10 +11185,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -11646,10 +11646,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok користи базу података за чување информација о вашој музици. Ако нисте " "Amarok користи базу података за чување информација о вашој музици. Ако нисте "
@ -11657,10 +11658,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> су брже од <b>sqlite</b>, али траже " "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> су брже од <b>sqlite</b>, али траже "
"додатна подешавања.</p>\n" "додатна подешавања.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Упутства за " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"подешавање MySQL-а</a>.</li>\n" "\">Упутства за подешавање MySQL-а</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Упутства за " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"подешавање Postgresql-а</a>.</li>\n" "\">Упутства за подешавање Postgresql-а</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12690,6 +12691,31 @@ msgstr "Име фајла"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Изаберите најбоље поклапање" msgstr "Изаберите најбоље поклапање"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok користи базу података за чување информација о вашој музици. Ако "
#~ "нисте сигурни коју користити, кликните на „Следеће“.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> или <b>Postgresql</b> су брже од <b>sqlite</b>, али траже "
#~ "додатна подешавања.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Упутства за подешавање MySQL-а</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Упутства за подешавање Postgresql-а</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Помоћ)" #~ msgstr "(Помоћ)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -11654,10 +11654,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako " "Amarok koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako "
@ -11665,10 +11666,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže " "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže "
"dodatna podešavanja.</p>\n" "dodatna podešavanja.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Uputstva za " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n" "\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Uputstva za " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n" "\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12700,6 +12701,31 @@ msgstr "Ime fajla"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" msgstr "Izaberite najbolje poklapanje"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako "
#~ "niste sigurni koju koristiti, kliknite na „Sledeće“.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže "
#~ "dodatna podešavanja.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Pomoć)" #~ msgstr "(Pomoć)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -11744,10 +11744,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"amaroK koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako " "amaroK koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako "
@ -11755,10 +11756,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže " "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže "
"dodatna podešavanja.</p>\n" "dodatna podešavanja.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo\">Uputstva za " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo"
"podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n" "\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/Postgresql_HowTo" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
"\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n" "Postgresql_HowTo\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12720,6 +12721,31 @@ msgstr "Ime fajla"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" msgstr "Izaberite najbolje poklapanje"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "amaroK koristi bazu podataka za čuvanje informacija o vašoj muzici. Ako "
#~ "niste sigurni koju koristiti, kliknite na „Sledeće“.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ili <b>Postgresql</b> su brže od <b>sqlite</b>, ali traže "
#~ "dodatna podešavanja.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "MySQL_HowTo\">Uputstva za podešavanje MySQL-a</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "Postgresql_HowTo\">Uputstva za podešavanje Postgresql-a</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Stop" #~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zau&stavi" #~ msgstr "Zau&stavi"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -11577,10 +11577,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok använder en databas för att lagra information om din musik. Om du " "Amarok använder en databas för att lagra information om din musik. Om du "
@ -11588,10 +11589,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> är snabbare än <b>SQLite</b>, men " "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> är snabbare än <b>SQLite</b>, men "
"kräver ytterligare inställning.</p>\n" "kräver ytterligare inställning.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Instruktioner för " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"inställning av MySQL</a>.</li>\n" "\">Instruktioner för inställning av MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Instruktioner " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"för inställning av PostgreSQL</a>.</li>\n" "\">Instruktioner för inställning av PostgreSQL</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12626,6 +12627,31 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Välj bästa möjliga matchning" msgstr "Välj bästa möjliga matchning"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok använder en databas för att lagra information om din musik. Om du "
#~ "inte är säker på vilken du ska använda, klicka på Nästa.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> eller <b>PostgreSQL</b> är snabbare än <b>SQLite</b>, men "
#~ "kräver ytterligare inställning.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Instruktioner för inställning av MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Instruktioner för inställning av PostgreSQL</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Hjälp)" #~ msgstr "(Hjälp)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 03:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-16 03:48-0800\n"
"Last-Translator: ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007\n" "Last-Translator: ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007\n"
"Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n" "Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n"
@ -11737,10 +11737,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 22:00+0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 22:00+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -11749,10 +11749,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -8774,8 +8774,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"คุณจำเป็นต้องมี <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>moodbar package</a> " "คุณจำเป็นต้องมี <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"ติดตั้งอยู่ เพื่อที่จะใช้งานแถบแสดงอารมณ์" "Moodbar'>moodbar package</a> ติดตั้งอยู่ เพื่อที่จะใช้งานแถบแสดงอารมณ์"
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11256,10 +11256,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok ใช้โปรแกรมฐานข้อมูลในการเก็บข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับดนตรีของคุณ หากคุณไม่แน่ใจว่า " "Amarok ใช้โปรแกรมฐานข้อมูลในการเก็บข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับดนตรีของคุณ หากคุณไม่แน่ใจว่า "
@ -11267,10 +11268,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> หรือ <b>Postgresql</b> นั้นจะทำงานได้เร็วกว่า <b>sqlite</b> " "<p><b>MySQL</b> หรือ <b>Postgresql</b> นั้นจะทำงานได้เร็วกว่า <b>sqlite</b> "
"แต่จะต้องการการตั้งค่าเพิ่มเติม </p>\n" "แต่จะต้องการการตั้งค่าเพิ่มเติม </p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">คำแนะนำในการปรับตั้งค่า " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"MySQL</a>.</li>\n" "\">คำแนะนำในการปรับตั้งค่า MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">คำแนะนำในการตั้งค่า " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"Postgresql</a>.</li>\n" "\">คำแนะนำในการตั้งค่า Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12279,6 +12280,31 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่สุด" msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่สุด"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok ใช้โปรแกรมฐานข้อมูลในการเก็บข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับดนตรีของคุณ หากคุณไม่แน่ใจว่า "
#~ "จะใช้อันไหน คลิกที่ 'ถัดไป'\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> หรือ <b>Postgresql</b> นั้นจะทำงานได้เร็วกว่า <b>sqlite</b> "
#~ "แต่จะต้องการการตั้งค่าเพิ่มเติม </p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">คำแนะนำในการปรับตั้งค่า MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">คำแนะนำในการตั้งค่า Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(ช่วยเหลือ)" #~ msgstr "(ช่วยเหลือ)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 02:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 02:36+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -8794,8 +8794,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"Bu özellik için <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>moodbar</a> " "Bu özellik için <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"paketine ihtiyacınız vardır." "Moodbar'>moodbar</a> paketine ihtiyacınız vardır."
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11264,10 +11264,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok müzikleriniz ile ilgili bilgileri tutmak için bir veritabanı " "Amarok müzikleriniz ile ilgili bilgileri tutmak için bir veritabanı "
@ -11275,10 +11276,11 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> ya da <b>Postgresql</b>, <b>sqlite</b>'tan daha hızlıdır " "<p><b>MySQL</b> ya da <b>Postgresql</b>, <b>sqlite</b>'tan daha hızlıdır "
"fakat ek olarak yapılandırma gerektirir.</p>\n" "fakat ek olarak yapılandırma gerektirir.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo\">MySQL " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/MySQL_HowTo"
"yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</a>.</li>\n" "\">MySQL yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/Postgresql_HowTo" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
"\">Postgresql yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</a>.</li>\n" "Postgresql_HowTo\">Postgresql yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</"
"a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12250,6 +12252,33 @@ msgstr "Dosya Adı"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "En İyi Örtüşeni Seç" msgstr "En İyi Örtüşeni Seç"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok müzikleriniz ile ilgili bilgileri tutmak için bir veritabanı "
#~ "kullanır. Birisini seçin; ya da emin değilseniz İleri'ye tıklayın.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> ya da <b>Postgresql</b>, <b>sqlite</b>'tan daha hızlıdır "
#~ "fakat ek olarak yapılandırma gerektirir.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "MySQL_HowTo\">MySQL yapılandırması için kullanılabilecek belgeler</a>.</"
#~ "li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/index.php/"
#~ "Postgresql_HowTo\">Postgresql yapılandırması için kullanılabilecek "
#~ "belgeler</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Yardım)" #~ msgstr "(Yardım)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -11697,10 +11697,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"База даних потрібна для Amarok, щоб зберігати інформацію про вашу музику. " "База даних потрібна для Amarok, щоб зберігати інформацію про вашу музику. "
@ -11708,10 +11709,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> або <b>Postgresql</b> швидші за <b>sqlite</b>, але вимагають " "<p><b>MySQL</b> або <b>Postgresql</b> швидші за <b>sqlite</b>, але вимагають "
"додаткового налаштування.</p>\n" "додаткового налаштування.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">Інструкція для " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
"налаштування MySQL</a>.</li>\n" "\">Інструкція для налаштування MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">Інструкція для " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
"налаштування Postgresql</a>.</li>\n" "\">Інструкція для налаштування Postgresql</a>.</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12744,6 +12745,31 @@ msgstr "Назва файла"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Вибрати найкраще співпадання" msgstr "Вибрати найкраще співпадання"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "База даних потрібна для Amarok, щоб зберігати інформацію про вашу музику. "
#~ "Якщо ви не впевнені яку використовувати, то натисніть Далі.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> або <b>Postgresql</b> швидші за <b>sqlite</b>, але "
#~ "вимагають додаткового налаштування.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo"
#~ "\">Інструкція для налаштування MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo"
#~ "\">Інструкція для налаштування Postgresql</a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(Довідка)" #~ msgstr "(Довідка)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -11099,10 +11099,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -11084,10 +11084,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amaroK\n" "Project-Id-Version: amaroK\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -8688,8 +8688,8 @@ msgid ""
"You need the moodbar package installed from your distro repositories to " "You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
"enable the moodbar feature." "enable the moodbar feature."
msgstr "" msgstr ""
"你需要安装 <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/Moodbar'>moodbar 软件包</a>才" "你需要安装 <a href='http://community.kde.org/Amarok/Archives/"
"能启用心情功能。" "Moodbar'>moodbar 软件包</a>才能启用心情功能。"
#: Options1.ui:432 #: Options1.ui:432
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11088,10 +11088,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需单击" "Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需单击"
@ -11099,10 +11100,10 @@ msgstr ""
"<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额外" "<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额外"
"设置。</p>\n" "设置。</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 MySQL 的指示</" "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 "
"a>。</li>\n" "MySQL 的指示</a>。</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">配置 Postgresql " "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">配"
"的指示</a>。</li>\n" "置 Postgresql 的指示</a>。</li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: firstrunwizard.ui:207 #: firstrunwizard.ui:207
@ -12062,6 +12063,31 @@ msgstr "文件名"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "选择最可能的匹配" msgstr "选择最可能的匹配"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok 使用数据库来存储关于您音乐的信息。如果您不确定应选择哪个的话,只需"
#~ "单击下一步。\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>Postgresql</b> 要比 <b>sqlite</b> 快,但您需要进行额"
#~ "外设置。</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/MySQL_HowTo\">配置 "
#~ "MySQL 的指示</a>。</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Postgresql_HowTo\">"
#~ "配置 Postgresql 的指示</a>。</li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(帮助)" #~ msgstr "(帮助)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 15:08+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 15:08+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n" "Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -11284,10 +11284,11 @@ msgid ""
"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
"require additional setup.</p>\n" "require additional setup.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" "User_Guide/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guides/" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</"
"li>\n"
"</ul>" "</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"Amarok 使用資料庫系統來儲存音樂的資訊。如果您不知道要選哪一個,可以按「下一" "Amarok 使用資料庫系統來儲存音樂的資訊。如果您不知道要選哪一個,可以按「下一"
@ -12294,6 +12295,31 @@ msgstr "檔案名稱"
msgid "Select Best Possible Match" msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "選擇最相似的" msgstr "選擇最相似的"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
#~ "not sure which to use, press Next.\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
#~ "require additional setup.</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
#~ "a>.</li>\n"
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Amarok 使用資料庫系統來儲存音樂的資訊。如果您不知道要選哪一個,可以按「下"
#~ "一步」使用預設值。\n"
#~ "<p><b>MySQL</b> 或 <b>PostgreSQL</b> 都比 <b>sqlite</b> 快,但它們需要額外"
#~ "的設定。</p>\n"
#~ "<ul>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/Amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
#~ "\">MySQL 設定指南(英文)</a></li>\n"
#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/Amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
#~ "\">PostgreSQL 設定指南(英文)</a></li>\n"
#~ "</ul>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Help" #~ msgid "&Help"
#~ msgstr "(說明)" #~ msgstr "(說明)"

Loading…
Cancel
Save