Fix unintended rename of musikfile*

pull/1/head
Slávek Banko 12 years ago
parent 975f3a15b4
commit 437652c6b3

@ -459,7 +459,7 @@
<para <para
><guilabel ><guilabel
>Overvåg mappe for ændringer</guilabel >Overvåg mappe for ændringer</guilabel
>: Tillader &amarok; at overvåge de markerede mapper for at finde ændringer i filsystemet (for eksempel tilføjede eller fjernede musitdefiler). En partiel søgning udføres også for at udføre de nødvendige ændringer i din samling.</para> >: Tillader &amarok; at overvåge de markerede mapper for at finde ændringer i filsystemet (for eksempel tilføjede eller fjernede musikfiler). En partiel søgning udføres også for at udføre de nødvendige ændringer i din samling.</para>
<para <para
><guilabel ><guilabel
>Importér spillelister</guilabel >Importér spillelister</guilabel

@ -459,7 +459,7 @@
<para <para
><guilabel ><guilabel
>Bevaka katalog efter ändringar</guilabel >Bevaka katalog efter ändringar</guilabel
>: Låter &amarok; bevaka markerade kataloger för att hitta ändringar i filsystemet (till exempel tillagda eller borttagna musitdefiler). En partiell sökning utförs också för att göra nödvändiga ändringar i din samling.</para> >: Låter &amarok; bevaka markerade kataloger för att hitta ändringar i filsystemet (till exempel tillagda eller borttagna musikfiler). En partiell sökning utförs också för att göra nödvändiga ändringar i din samling.</para>
<para <para
><guilabel ><guilabel
>Importera spellistor</guilabel >Importera spellistor</guilabel

@ -7299,7 +7299,7 @@ msgid ""
"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can " "<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
"automatically add them to the collection.</p>" "automatically add them to the collection.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Vælg mapperne hvor dine musitdefiler er lagrede til højre.</p>\n" "<p>Vælg mapperne hvor dine musikfiler er lagrede til højre.</p>\n"
"<p>At gøre dette anbefales stærkt, eftersom det udvider de tilgængelige " "<p>At gøre dette anbefales stærkt, eftersom det udvider de tilgængelige "
"funktioner.</p>\n" "funktioner.</p>\n"
"<p>Hvis du ønsker det, kan Amarok overvåge mapperne for nye filer og kan " "<p>Hvis du ønsker det, kan Amarok overvåge mapperne for nye filer og kan "
@ -8672,7 +8672,7 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling " "Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder." "stores them in your home folder."
msgstr "" msgstr ""
"Aktiveres dette opbevares stemningsdatafiler sammen med musitdefilerne. " "Aktiveres dette opbevares stemningsdatafiler sammen med musikfilerne. "
"Deaktiveres dette opbevares de i din hjemmemappe." "Deaktiveres dette opbevares de i din hjemmemappe."
#. i18n: file ./Options1.ui line 567 #. i18n: file ./Options1.ui line 567
@ -8683,7 +8683,7 @@ msgid ""
"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them " "mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
"in your home folder." "in your home folder."
msgstr "" msgstr ""
"Ved at aktivere dette opbevares stemningsdatafiler med musitdefilerne. Nærmere " "Ved at aktivere dette opbevares stemningsdatafiler med musikfilerne. Nærmere "
"bestemt kommer stemningsfilen for /musik/fil.mp3 til at være /musik/fil.mood. " "bestemt kommer stemningsfilen for /musik/fil.mp3 til at være /musik/fil.mood. "
"Deaktiveres det opbevares de i din hjemmemappe." "Deaktiveres det opbevares de i din hjemmemappe."

@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid ""
"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can " "<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
"automatically add them to the collection.</p>" "automatically add them to the collection.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Välj katalogerna där dina musitdefiler är lagrade till höger.</p>\n" "<p>Välj katalogerna där dina musikfiler är lagrade till höger.</p>\n"
"<p>Att göra det rekommenderas starkt, eftersom det utökar de tillgängliga " "<p>Att göra det rekommenderas starkt, eftersom det utökar de tillgängliga "
"funktionerna.</p>\n" "funktionerna.</p>\n"
"<p>Om du önskar, kan Amarok bevaka katalogerna efter nya filer och kan " "<p>Om du önskar, kan Amarok bevaka katalogerna efter nya filer och kan "
@ -8671,7 +8671,7 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling " "Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder." "stores them in your home folder."
msgstr "" msgstr ""
"Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musitdefilerna. " "Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musikfilerna. "
"Inaktiveras det lagras de i din hemkatalog." "Inaktiveras det lagras de i din hemkatalog."
#. i18n: file ./Options1.ui line 567 #. i18n: file ./Options1.ui line 567
@ -8682,7 +8682,7 @@ msgid ""
"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them " "mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
"in your home folder." "in your home folder."
msgstr "" msgstr ""
"Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musitdefilerna. " "Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musikfilerna. "
"Närmare bestämt kommer stämningsfilen för /musik/fil.mp3 att vara " "Närmare bestämt kommer stämningsfilen för /musik/fil.mp3 att vara "
"/musik/fil.mood. Inaktiveras det lagras de i din hemkatalog." "/musik/fil.mood. Inaktiveras det lagras de i din hemkatalog."

Loading…
Cancel
Save