|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
# Andrey (Андрей) <sosic.heh@ya.ru>, 2021.
|
|
|
|
|
# Andrey (Андрей) <sosic.heh@ya.ru>, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 17:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 16:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey (Андрей) <sosic.heh@ya.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -2773,11 +2773,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This means that, for example, you can define a filter that looks for all "
|
|
|
|
|
"tracks that are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Если этот параметр установлен, определенное условие фильтра будет "
|
|
|
|
|
"отменено. Это означает, что, например, вы можете определить фильтр, который "
|
|
|
|
|
"ищет все треки, не относящиеся к определенному альбому, исполнителю и так "
|
|
|
|
|
"далее</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
|
|
|
|
|
#: smartplaylisteditor.cpp:984
|
|
|
|
|
msgid "Seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "c"
|
|
|
|
|
msgstr "cек"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
|
|
|
|
|
#: smartplaylisteditor.cpp:985
|
|
|
|
@ -2879,7 +2883,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"engine has fallen back to OSS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Настроенная вами библиотека helix не поддерживает ALSA, helix-engine был "
|
|
|
|
|
"возвращён обратно к использованию OSS."
|
|
|
|
|
"возвращён обратно к использованию OSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-engine.cpp:248
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2887,6 +2891,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in "
|
|
|
|
|
"\"Amarok Settings\" -> \"Engine\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Helix Engine требует, чтобы у вас были установлены библиотеки RealPlayer или "
|
|
|
|
|
"Helix Player. Пожалуйста, убедитесь, что один из них установлен, и "
|
|
|
|
|
"отрегулируйте пути в \"Настройки Amarok\" -> \"Движок\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-engine.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "No plugin found for the %1 format"
|
|
|
|
@ -2894,59 +2901,59 @@ msgstr "Для формата %1 не найдено ни одного моду
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:27
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Invalid Operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимая операция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:28 engine/helix/helix-errors.cpp:316
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Invalid Version"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверная версия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Revision"
|
|
|
|
|
msgstr "Invalid Revision"
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимая редакция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Not Initialized"
|
|
|
|
|
msgstr "Not Initialized"
|
|
|
|
|
msgstr "Не загружено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Doc Missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Doc Missing"
|
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует документ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected"
|
|
|
|
|
msgstr "Unexpected"
|
|
|
|
|
msgstr "Неожиданный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Incomplete"
|
|
|
|
|
msgstr "Incomplete"
|
|
|
|
|
msgstr "Не полностью"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Buffertoosmall"
|
|
|
|
|
msgstr "Buffertoosmall"
|
|
|
|
|
msgstr "Буфер слишком мал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Unsupported Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Неподдерживаемое видео"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Unsupported Audio"
|
|
|
|
|
msgstr "Неподдерживаемое аудио"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:37 engine/helix/helix-errors.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Bandwidth"
|
|
|
|
|
msgstr "Invalid Bandwidth"
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимая пропускная способность"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:38 engine/helix/helix-errors.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "No Fileformat"
|
|
|
|
|
msgstr "No Fileformat"
|
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует расширение файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Missing Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Missing Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Отсутствуют компоненты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Element Not Found"
|
|
|
|
|
msgstr "Element Not Found"
|
|
|
|
|
msgstr "Элемент не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Noclass"
|
|
|
|
|