Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 18.3% (9 of 49 strings)

Translation: applications/abakus
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/abakus/es/
pull/6/head
SALOMON ALEJANDRO L 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 8bcca625e9
commit 6ab4510c99

@ -4,39 +4,42 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/abakus/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Alejandro Salomón"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "asalomon@agro.uba.ar"
#: abakus.cpp:36 #: abakus.cpp:36
msgid "abakus" msgid "abakus"
msgstr "" msgstr "abakus"
#: abakus.cpp:37 #: abakus.cpp:37
msgid "A simple keyboard-driven calculator" msgid "A simple keyboard-driven calculator"
msgstr "" msgstr "Una simple calculadora comandada por teclado"
#: abakus.cpp:42 #: abakus.cpp:42
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Desarrollador"
#: abakus.cpp:46 #: abakus.cpp:46
msgid "" msgid ""
@ -77,19 +80,19 @@ msgstr ""
#: mainwindow.cpp:69 #: mainwindow.cpp:69
msgid "History: " msgid "History: "
msgstr "" msgstr "Historial "
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509 #: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
msgid "&Degrees" msgid "&Degrees"
msgstr "" msgstr "Grados"
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513 #: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
msgid "&Radians" msgid "&Radians"
msgstr "" msgstr "Radianes"
#: mainwindow.cpp:116 #: mainwindow.cpp:116
msgid "&Evaluate" msgid "&Evaluate"
msgstr "" msgstr "Evaluar"
#: mainwindow.cpp:225 #: mainwindow.cpp:225
#, c-format #, c-format

Loading…
Cancel
Save