|
|
|
@ -4,39 +4,42 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/abakus/es/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Alejandro Salomón"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "asalomon@agro.uba.ar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abakus.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "abakus"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "abakus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abakus.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "A simple keyboard-driven calculator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Una simple calculadora comandada por teclado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abakus.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Desarrollador"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: abakus.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -77,19 +80,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwindow.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "History: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Historial "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "&Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Grados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
|
|
|
|
|
msgid "&Radians"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Radianes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwindow.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "&Evaluate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Evaluar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwindow.cpp:225
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|