@default OK OK Cancel Abbrechen QAccel Space Leertaste Esc Esc Tab Tab Backtab Rück-Tab Backspace Rücktaste Return Return Enter Enter Ins Einfg Del Entf Pause Pause Print Druck SysReq SysReq Home Pos1 End Ende Left Links Up Hoch Right Rechts Down Runter PgUp Bild aufwärts PgDown Bild abwärts CapsLock Feststelltaste NumLock Zahlen-Feststelltaste ScrollLock Rollen-Feststelltaste Ctrl Strg + + Alt Alt Shift Umschalt F%1 F%1 Menu Menü Help Hilfe Back Zurück Forward Vorwärts Stop Abbrechen Refresh Aktualisieren Volume Down Lautstärke - Volume Mute Ton aus Volume Up Lautstärke + Bass Boost Bass Verstärkung Bass Up Bass + Bass Down Bass - Treble Up Höhen + Treble Down Höhen - Media Play Wiedergabe Media Stop Stopp Media Previous Vorheriger Media Next Nächster Media Record Aufzeichnen Favorites Favoriten Search Suchen Standby Energiesparmodus Open URL Öffne URL Launch Mail Start Mail Launch Media Start Media Player Launch (0) Start (0) Launch (1) Start (1) Launch (2) Start (2) Launch (3) Start (3) Launch (4) Start (4) Launch (5) Start (5) Launch (6) Start (6) Launch (7) Start (7) Launch (8) Start (8) Launch (9) Start (9) Launch (A) Start (A) Launch (B) Start (B) Launch (C) Start (C) Launch (D) Start (D) Launch (E) Start (E) Launch (F) Start (F) Meta Meta QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3. Applikation '%1' benötigt TQt %2, aber TQt %3 gefunden. Incompatible TQt Library Error TQt Bibliothek ist inkompatibel QAquaStyle OK OK Cancel Abbrechen QColorDialog Hu&e: Farb&ton: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: &Rot: &Green: &Grün: Bl&ue: Bla&u: A&lpha channel: A&lphakanal: &Basic colors Grundfar&ben &Custom colors &Benutzerdefinierte Farben &Define Custom Colors >> Eigene Farben &definieren >> OK OK Cancel Abbrechen &Add to Custom Colors Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen Select color Farbauswahl TQDataManager Delete this record? Diesen Datensatz löschen? Yes Ja No Nein Save edits? Änderungen speichern? Cancel Abbrechen Confirm Bestätigen Cancel your edits? Änderungen verwerfen? TQDataTable True Wahr False Falsch Insert Einfügen Update Aktualisieren Delete Löschen QDialog What's This? Direkthilfe QErrorMessage &Show this message again Diese Meldungen noch einmal an&zeigen &OK &OK Debug Message: Debug Ausgabe: Warning: Warnung: Fatal Error: Fehler: QFileDialog Copy or Move a File Datei kopieren oder verschieben Read: %1 Lesen: %1 Write: %1 Schreiben: %1 Cancel Abbrechen All Files (*) Alle Dateien (*) Name Name Size Größe Type Typ Date Datum Attributes Attribute OK OK Look &in: Su&chen in: File &name: Datei&name: File &type: Datei&typ: Back Zurück One directory up Ein Verzeichnis zurück Create New Folder Neuen Ordner erstellen List View Liste Detail View Ausführlich Preview File Info Voransicht der Datei-Info Preview File Contents Voransicht des Datei-Inhalts Read-write Lesen/Schreiben Read-only Nur Lesen Write-only Nur Schreiben Inaccessible Gesperrt Symlink to File Link auf Datei Symlink to Directory Link auf Verzeichnies Symlink to Special Link auf Spezialdatei File Datei Dir Verzeichnis Special Spezialattribut Open Öffnen Save As Speichern unter &Open &Öffnen &Save S&peichern &Rename &Umbenennen &Delete &Löschen R&eload Erne&ut laden Sort by &Name Nach &Name sortieren Sort by &Size Nach &Größe sortieren Sort by &Date Nach &Datum sortieren &Unsorted &Unsortiert Sort Sortieren Show &hidden files &Versteckte Dateien anzeigen the file die Datei the directory das Verzeichnis the symlink den symbolischen Link Delete %1 %1 löschen <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" löschen möchten?</qt> &Yes &Ja &No N&ein New Folder 1 Neues Verzeichnis 1 New Folder Neues Verzeichnis New Folder %1 Neues Verzeichnis %1 Find Directory Verzeichnis suchen Directories Verzeichnisse Save Speichern Error Fehler %1 File not found. Check path and filename. %1 Datei wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen. All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) Open Öffnen Select a Directory Wählen Sie ein Verzeichnis Directory: Verzeichnis: QFont Latin Latein Greek Griechisch Cyrillic Kyrillisch Armenian Armenisch Georgian Georgisch Runic Runen Ogham Ogham Hebrew Hebräisch Arabic Arabisch Syriac Syrisch Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalisch Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamilisch Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thailändisch Lao Lao Tibetan Tibetisch Myanmar Myanmar Khmer Khmer Han Han Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hangul Hangul Bopomofo Bopomofo Yi Yi Ethiopic Äthiopisch Cherokee Skripte der Cherokee Indianer Canadian Aboriginal Skripte der kanadischen Ureinwohner Mongolian Mongolisch Currency Symbols Währungssymbole Letterlike Symbols Buchstabenartige Symbole Number Forms Ziffernformen Mathematical Operators Mathematische Operatoren Technical Symbols Technische Symbole Geometric Symbols Geometrische Symbole Miscellaneous Symbols Verschiedene Symbole Enclosed and Square Eingeschlossene Symbole Braille Blindenschrift Unicode Unicode Reverse Oblique Umgekehrtes Schräg Reverse Italic Umgekehrtes Kursiv Other Sonstiges Oblique Schräg Italic Kursiv Normal Normal QFontDialog &Font &Schriftart Font st&yle Schrifts&til &Size &Größe Effects Effekte Stri&keout Durch&gestrichen &Underline &Unterstrichen &Color &Farbe Sample Beispiel Scr&ipt Schr&iftsystem OK OK Apply Anwenden Cancel Abbrechen Close Schließen Select Font Schriftart auswählen QFtp Host %1 found Rechner %1 gefunden Host found Rechner gefunden Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 Connected to host Verbindung mit Rechner besteht Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet Connection closed Verbindung beendet Login Incorrect Ungültige Anmeldung Host %1 not found Rechner %1 nicht gefunden Connection refused to host %1 Verbindung mit %1 verweigert Unknown error Unbekannter Fehler Connecting to host failed: %1 Verbindung mit Rechner schlug fehl: %1 Login failed: %1 Anmeldung schlug fehl: %1 Listing directory failed: %1 Inhalt des Verzeichnises kann nicht angezeigt werden: %1 Changing directory failed: %1 Ändern des Verzeichnises schlug fehl: %1 Downloading file failed: %1 Herunterladen der Datei schlug fehl: %1 Uploading file failed: %1 Hochladen der Datei schlug fehl: %1 Removing file failed: %1 Löschen der Datei schlug fehl: %1 Creating directory failed: %1 Erstellen des Verzeichnises schlug fehl: %1 Removing directory failed: %1 Löschen des Verzeichnises schlug fehl: %1 Not connected Keine Verbindung Connection refused for data connection Verbindung für die Daten Verbindung verweigert QFtpPI Host %1 not found Rechner %1 nicht gefunden Connection refused to host %1 Verbindung mit %1 verweigert Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 QHeader %1 %1 QHttp Connection refused Verbindung verweigert Host %1 not found Rechner %1 nicht gefunden Connection closed by %1 %1 hat Verbindung beendet Invalid HTTP reply header Ungültiger HTTP Reply-Header Wrong content length Falsche Content-Length HTTP request failed HTTP Anfrage schlug fehl Host %1 found Rechner %1 gefunden Host found Rechner gefunden Connected to host %1 Verbunden mit Rechner %1 Connected to host Verbindung mit Rechner besteht Connection to %1 closed Verbindung mit %1 beendet Connection closed Verbindung beendet Unknown error Unbekannter Fehler Request aborted Anfrage wurde abgebrochen No server set to connect to Kein Rechner gesetzt für die Verbindung Server closed connection unexpectedly Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen Invalid HTTP response header Ungültiger HTTP Antwort-Header Invalid HTTP chunked body Ungültiger HTTP Chunked-Body QInputDialog OK OK Cancel Abbrechen QLineEdit Clear Löschen Select All Alles auswählen &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste Einf&ügen QLocalFs Could not rename %1 to %2 Konnte nicht umbenannt werden: %1 nach %2 Could not open %1 Konnte nicht geöffnet werden: %1 Could not write %1 Konnte nicht geschrieben werden: %1 Could not read directory %1 Konnte Verzeichnis nicht lesen %1 Could not create directory %1 Konnte Verzeichnis nicht erstellen %1 Could not remove file or directory %1 Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen %1 QMainWindow Line up Ausrichten Customize... Anpassen... QMenuBar About Info Config Konfiguration Preference Einstellungen Options Optionen Setting Einstellungen Setup Einrichten Quit Beenden Exit Beenden QMessageBox OK OK Cancel Abbrechen &Yes &Ja &No N&ein &Abort &Abbrechen &Retry &Nochmals versuchen &Ignore &Ignorieren <h3>About Qt</h3><p>This application was created with TQt version %1.</p> <h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm wurde mit der TQt Version %1 erstellt.</p> <p>This program uses TQt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p> <p>Dieses Programm verwendet TQt Version %1</p><p>Qt ist ein multi-platform Framework zum Erstellen von GUI-Programmen in C++.</p><p>Qt bietet Portierungsmöglichkeiten mit nur einer Quellcode-Basis auf Windows 95/98/NT/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX und vielen anderen Unix-Versionen, die X11 verwenden.<br>Qt ist auch für eingebettete Systeme erhältlich.</p><p>Qt ist ein Produkt von Trolltech. Weitere Informationen finden Sie unter <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p> <h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p> <h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet TQt Version %1</p><p>Qt ist ein multi-platform Framework zum Erstellen von GUI-Programmen in C++.</p><p>Qt bietet Portierungsmöglichkeiten mit nur einer Quellcode-Basis auf Windows 95/98/NT/ME/2000, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX und vielen anderen Unix-Versionen, die X11 verwenden.<br>Qt ist auch für eingebettete Systeme erhältlich.</p><p>Qt ist ein Produkt von Trolltech. Weitere Informationen finden Sie unter <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p> <h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p> <h3>Über TQt</h3><p>Dieses Programm verwendet TQt Version %1</p><p>TQt ist ein multi-platform Framework zum Erstellen von GUI-Programmen in C++.</p><p>TQt bietet Portierungsmöglichkeiten mit nur einer Quellcode-Basis auf MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux und allen anderen großen kommerziellen Unix-Versionen.<br>TQt ist auch für eingebettete Systeme erhältlich.</p><p>TQt ist ein Produkt von TDE. Weitere Informationen finden Sie unter <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p> QNetworkProtocol Operation stopped by the user Operation von Benutzer angehalten QPrintDialog locally connected direkt verbunden Aliases: %1 Alias: %1 unknown unbekannt Unknown Location Unbekannte Adresse OK OK Cancel Abbrechen Printer settings Drucker-Einstellungen Print in color if available Farbig drucken falls möglich Print in grayscale Als Graustufen drucken Print destination Drucker Print to printer: Auf Drucker drucken: Printer Drucker Host Rechner Comment Kommentar Print to file: Drucken in Datei: Browse... Durchsuchen... Options Optionen Print all Alles drucken Print range Bereich drucken From page: Von Seite: To page: Bis Seite: Print first page first Erste Seite zuerst drucken Print last page first Letzte Seite zuerst drucken Number of copies: Anzahl der Kopien: Paper format Papierformat Portrait Hochformat Landscape Querformat A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 mm) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 mm) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches) A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 Zoll) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 mm) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 mm) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 mm) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 Zoll) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 mm) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 mm) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 mm) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 mm) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 mm) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 mm) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 mm) Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm) Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 mm) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 mm) Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm) Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm) Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm) Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 mm) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) US Allgemein #10 Umschlag (105 x 241 mm) Setup Printer Drucker-Einstellungen PostScript Files (*.ps);;All Files (*) PostScript-Dateien (*.ps);;Alle Dateien (*) QProgressDialog Cancel Abbrechen QRegExp no error occurred kein Fehler disabled feature used nicht aktivierte Eigenschaft wurde benutzt bad char class syntax falsche Syntax für Zeichen Klasse bad lookahead syntax falsche Syntax für Lookahead bad repetition syntax falsche Syntax für Wiederholungen invalid octal value ungültiger Oktal-Wert missing left delim fehlende linke Begrenzung unexpected end unerwartetes Ende met internal limit internes Limit erreicht TQSql Delete Löschen Delete this record? Diesen Datensatz löschen? Yes Ja No Nein Insert Einfügen Update Aktualisieren Save edits? Änderungen speichern? Cancel Abbrechen Confirm Bestätigen Cancel your edits? Änderungen verwerfen? QTabDialog OK OK Apply Anwenden Help Hilfe Defaults Voreinstellungen Cancel Abbrechen QTextEdit Clear Löschen Select All Alles auswählen &Undo &Rückgängig &Redo Wieder&herstellen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste Einf&ügen QTitleBar System Menu System-Menü Shade Aufrollen Unshade Herabrollen Normalize Wiederherstellen Minimize Minimieren Maximize Maximieren Close Schließen QToolBar More... Mehr... QUrlOperator The protocol `%1' is not supported Das Protokoll `%1' wird nicht unterstützt The protocol `%1' does not support listing directories Das Protokoll "%1" wird nicht unterstützt oder es "%2" unterstützt nicht die Auflistung von Verzeichnissen The protocol `%1' does not support creating new directories Das Protokoll `%1' unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse The protocol `%1' does not support removing files or directories Das Protokoll `%1' untersützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen The protocol `%1' does not support renaming files or directories Das Protokoll `%1' untersützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen The protocol `%1' does not support getting files Das Protokoll `%1' untersützt nicht das Laden von Files The protocol `%1' does not support putting files Das Protokoll `%1' untersützt nicht das Speichern von Files The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Das Protokoll `%1' untersützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen (unknown) (unbekannt) QWSDecoration &Restore Wieder&herstellen &Move Ver&schieben &Size &Größe Mi&nimize M&inimieren Ma&ximize Ma&ximieren Close Schließen Windows Windows KDE KDE KDE2 KDE2 Hydro Hydro Default Standard BeOS BeOS QWSManager Style Stil QWhatsThisButton What's this? Direkthilfe QWizard Cancel Abbrechen < Back < Zurück Next > Weiter > Finish Abschließen Help Hilfe &Cancel &Abbrechen < &Back < &Zurück &Next > &Weiter > &Finish Ab&schließen &Help &Hilfe QWorkspace &Restore Wieder&herstellen &Move Ver&schieben &Size &Größe ändern Mi&nimize M&inimieren Ma&ximize Ma&ximieren &Close Schl&ießen Stay on &Top Im &Vordergrund bleiben Minimize Minimieren Restore Down Wiederherstellen Close Schließen Sh&ade &Aufrollen %1 - [%2] %1 - [%2] &Unshade &Herabrollen QXml no error occurred kein Fehler error triggered by consumer Konsument löste Fehler aus unexpected end of file unerwartetes Ende der Datei more than one document type definition mehr als eine Dokumenttypdefinition error occurred while parsing element Fehler beim Parsen eines Elements tag mismatch Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt error occurred while parsing content Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements unexpected character unerwartetes Zeichen invalid name for processing instruction ungültiger Namer für eine Processing-Instruktion version expected while reading the XML declaration fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration wrong value for standalone declaration falscher Wert für die Standalone-Deklaration error occurred while parsing document type definition Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition letter is expected ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich error occurred while parsing comment Fehler beim Parsen eines Kommentars error occurred while parsing reference Fehler beim Parsen einer Referenz internal general entity reference not allowed in DTD interne allgeimeine Entity-Referenz ist nicht erlaubt in der DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value externe Entity-Referenz is nicht erlaubt in einem Attribut-Wert external parsed general entity reference not allowed in DTD externe Entity-Referenz ist nicht erlaubt in der DTD unparsed entity reference in wrong context nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet recursive entities rekursive Enitity error in the text declaration of an external entity Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Encoding-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration standalone declaration expected while reading the XML declaration fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration QtMultiLineEdit Undo Rückgängig Redo Wiederherstellen Cut Ausschneiden Copy Kopieren Paste Einfügen Paste special... Einfügen spezial... Clear Löschen Select All Alles auswählen