Merge translation files from master branch.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago
parent 2c723f07f5
commit 055621f00f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -290,12 +290,12 @@
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب TQt %2، تمّ إيجاد TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>خطأ: مكتبة Qt غير موافقة</translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>خطأ: مكتبة TQt غير موافقة</translation>
</message>
</context>
<context>

@ -291,12 +291,12 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>L'executable '%1' requereix Qt %2, s'ha trobat Qt %3.</translation>
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>L'executable '%1' requereix TQt %2, s'ha trobat TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Error: Biblioteca Qt incompatible</translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Error: Biblioteca TQt incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1267,9 +1267,9 @@ a
<source>&lt;h3>About Qt&lt;/h3>&lt;p>This program uses TQt version %1.&lt;/p>&lt;p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p>&lt;p>TQt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br>TQt is also available for embedded devices.&lt;/p>&lt;p>TQt is a Trolltech product. See &lt;tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt> for more information.&lt;/p></source>
<translation>&lt;h3>Quant a Qt&lt;/h3>
&lt;p>Aquest programa usa la versió %1 de Qt.&lt;/p>
&lt;p>Qt és un conjunt d'eines C++ per GUI multiplataforma i desenvolupament
&lt;p>TQt és un conjunt d'eines C++ per GUI multiplataforma i desenvolupament
d'aplicacions.&lt;/p>
&lt;p>Qt proporciona portabilitat amb una sola font entre MS&amp;nbsp;Windows,
&lt;p>TQt proporciona portabilitat amb una sola font entre MS&amp;nbsp;Windows,
Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux i les principals varietats comercials de Unix.
&lt;br>TQt també és disponible per a dispositius encastats&lt;/p>
&lt;p>QT és un producte Trolltech. Consulteu &lt;tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt>

@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<TS language="cs">
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Prostor</translation>
<translation>Mezerník</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
@ -72,7 +73,7 @@
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Down</translation>
<translation>Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
@ -287,15 +288,15 @@
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>proměnná '%1' vyžaduje Qt %2, nalezena Qt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>proměnná &apos;%1&apos; vyžaduje TQt %2, nalezena TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Chyba nekompatibility knihovny Qt</translation>
</message>
</context>
@ -349,8 +350,8 @@
<translation>&amp;Vlastní barvy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors >></source>
<translation>&amp;Zvolit vlastní barvy >></translation>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Zvolit vlastní barvy &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@ -395,7 +396,7 @@
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What's This?</source>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Co je toto?</translation>
</message>
</context>
@ -617,8 +618,8 @@
<translation>Smazat %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt>Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></source>
<translation>&lt;qt>Skutečně chcete smazat %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></translation>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Skutečně chcete smazat %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
@ -1210,7 +1211,7 @@ na(new line)
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>Preference</translation>
<translation>Předvolba</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@ -1705,36 +1706,36 @@ dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11.
<context>
<name>QUrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
<translation>Protocol `%1' není podporován</translation>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Protocol `%1&apos; není podporován</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje vypsání adresářů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje vypsání adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje vytváření nových adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje získávání souborů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje získávání souborů</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje zasílání souborů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje zasílání souborů</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protocol `%1' nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
@ -1795,7 +1796,7 @@ dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11.
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What's this?</source>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Co je toto?</translation>
</message>
</context>
@ -1810,8 +1811,8 @@ dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11.
<translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next ></source>
<translation>&amp;Další ></translation>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Další &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>

@ -303,12 +303,12 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Applikation &apos;%1&apos; benötigt Qt %2, aber Qt %3 gefunden.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Applikation &apos;%1&apos; benötigt TQt %2, aber TQt %3 gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Qt Bibliothek ist inkompatibel</translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>TQt Bibliothek ist inkompatibel</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1358,8 +1358,8 @@ nach
<translation>&amp;Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm wurde mit der Qt Version %1 erstellt.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with TQt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm wurde mit der TQt Version %1 erstellt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses TQt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>

@ -290,12 +290,12 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>El programa &apos;%1&apos; requiere Qt %2, se encontró Qt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>El programa &apos;%1&apos; requiere TQt %2, se encontró TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Error: Biblioteca Qt incompatible</translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Error: Biblioteca TQt incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>

@ -302,12 +302,12 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert TQt %2 (Qt %3 présent).</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Erreur: bibliothèque Qt incompatible</translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Erreur: bibliothèque TQt incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1365,8 +1365,8 @@ en
<translation>&amp;Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with TQt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise TQt version %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses TQt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>

@ -301,11 +301,11 @@
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>הקובץ &quot;%1&quot; דורש את Qt %2 אבל נמצא Qt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>הקובץ &quot;%1&quot; דורש את TQt %2 אבל נמצא TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>שגיאת תאימות של ספריית Qt</translation>
</message>
</context>
@ -1351,8 +1351,8 @@ to
<translation>&amp;התעלם</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;div dir=rtl&gt;&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;p dir=rtl&gt;יישום זה נוצר באמצעות Qt גירסה %1.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This application was created with TQt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;div dir=rtl&gt;&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;p dir=rtl&gt;יישום זה נוצר באמצעות TQt גירסה %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses TQt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>

@ -290,12 +290,12 @@
<translation>DIREZIONE_LAYOUT_QT</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Il file eseguibile &apos;%1&apos; richiede Qt %2, trovato Qt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Il file eseguibile &apos;%1&apos; richiede TQt %2, trovato TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Errore Libreria Qt incompatibile</translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Errore Libreria TQt incompatibile</translation>
</message>
</context>
<context>

@ -290,11 +290,11 @@
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>%1 Qt %2 Qt %3 </translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>%1 TQt %2 Qt %3 </translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Qt</translation>
</message>
</context>

@ -292,11 +292,11 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Den kjørbare filen '%1' krever Qt %2, Qt %3 ble funnet.</translation>
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Den kjørbare filen '%1' krever TQt %2, TQt %3 ble funnet.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Inkompatibelt Qt-bibliotek</translation>
</message>
</context>

@ -290,11 +290,11 @@
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>O executável &apos;%1&apos; requer Qt %2, mas Qt %3 foi encontrado.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>O executável &apos;%1&apos; requer TQt %2, mas TQt %3 foi encontrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Erro de Incompatibilidade de Biblioteca do Qt</translation>
</message>
</context>

@ -342,11 +342,11 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует Qt %2, найдена версия Qt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует TQt %2, найдена версия TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
</message>
</context>

@ -291,11 +291,11 @@
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Program '%1' vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Program '%1' vyžaduje TQt %2, nájdené TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Nekompatibilná knižnica Qt</translation>
</message>
</context>
@ -1267,7 +1267,7 @@ na
<source>&lt;h3>About Qt&lt;/h3>&lt;p>This program uses TQt version %1.&lt;/p>&lt;p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p>&lt;p>TQt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br>TQt is also available for embedded devices.&lt;/p>&lt;p>TQt is a Trolltech product. See &lt;tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt> for more information.&lt;/p></source>
<translation>&lt;h3>O Qt&lt;/h3>
&lt;p>Tento program používa TQt verzie %1.&lt;/p>
&lt;p>Qt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp;amp; vývoj
&lt;p>TQt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp;amp; vývoj
aplikácii.&lt;/p>
&lt;p>Poskytuje portabilitu jednotného kódu na MS&amp;nbsp;Windows,
Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.

@ -290,12 +290,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>"%1" Qt %2 Qt %3</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>"%1" TQt %2 TQt %3</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation> Qt </translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation> TQt </translation>
</message>
</context>
<context>

@ -290,12 +290,12 @@
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation> &apos;%1&apos; Qt %2 Qt %3</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation> &apos;%1&apos; TQt %2 TQt %3</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation> Qt </translation>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation> TQt </translation>
</message>
</context>
<context>

@ -290,11 +290,11 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

Loading…
Cancel
Save