You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tqt3/translations/qt_ru.ts

2226 lines
71 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru">
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>Тише</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>Громче</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Усиление басов</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>Басы сильнее</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>Басы слабее</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Высокие сильнее</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>Высокие слабее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Остановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Воспроизвести предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Воспроизвести следующее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Открыть URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Открыть почту</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>Открыть медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Запуск (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Запуск (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Запуск (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Запуск (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Запуск (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Запуск (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Запуск (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Запуск (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Запуск (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Запуск (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Запуск (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Запуск (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Запуск (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Запуск (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Запуск (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Запуск (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>Мета</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 не определено</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous &quot;%1&quot; not handled</source>
<translation>Неоднозначное &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
<translation>Системный запрос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует TQt %2, найдена версия TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки TQt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAquaStyle</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Тон:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Насыщенность:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Яркость:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Красный:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Зелёный:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>С&amp;иний:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Основные цвета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Собственные цвета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Выбрать собственные цвета &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Добавить к собственным цветам</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Выбрать цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TQDataTable</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Правда</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Ложь</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Что это такое?</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помошь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtons</name>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Да для всех</translation>
</message>
<message>
<source>OK to All</source>
<translation>Ок для всех</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>Нет для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel All</source>
<translation>Отмена для всех</translation>
</message>
<message>
<source> to All</source>
<translation> для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Отладочное сообщение:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Предупреждение:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Критическая ошибка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read from the file</source>
<translation>Не удаётся прочитать из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write to the file</source>
<translation>Не удаётся записать в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Нет прав</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Слишком много открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Именно такого файла или каталога нет</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
<translation>Нет места на диске</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Копировать или переместить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Read: %1</source>
<translation>Открытие: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write: %1</source>
<translation>Запись: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>&amp;Искать в:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Тип файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>Вверх на один уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Создать новый каталог</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Подробный вид</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Предварительный просмотр информации о файле</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Предварительный просмотр содержимого файла</translation>
</message>
<message>
<source>Read-write</source>
<translation>Чтение-запись</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only</source>
<translation>Только чтение</translation>
</message>
<message>
<source>Write-only</source>
<translation>Только запись</translation>
</message>
<message>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Нет доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Ссылка на файл</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Ссылка на каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Ссылка на спецфайл</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation>Спецфайл</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>О&amp;бновить</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>По &amp;имени</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>По &amp;размеру</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>По &amp;дате</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Не упорядочивать</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Упорядочить</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Показать &amp;скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>the file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>the directory</source>
<translation>каталог</translation>
</message>
<message>
<source>the symlink</source>
<translation>ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Новый каталог 1</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Новый каталог</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Новый каталог %1</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Найти каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Файл не найден.
Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
<translation type="obsolete">Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Select a Directory</source>
<translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Латинский</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Греческий</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Кириллица</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Армянский</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Грузинский</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Рунический</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Огам</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Иврит</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Арабский</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Сирийский</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Деванагари</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Бенгальский</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Гуджарати</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Ория</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Тамильский</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Телугу</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Каннада</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Малайялам</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Тайский</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Лаосский</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Тибетский</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Мьянма</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Кхмерский</translation>
</message>
<message>
<source>Han</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Хангул</translation>
</message>
<message>
<source>Bopomofo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopic</source>
<translation>Эфиопский</translation>
</message>
<message>
<source>Cherokee</source>
<translation>Ирокезский</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation>Канадский аборигенный</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
<translation>Монгольский</translation>
</message>
<message>
<source>Currency Symbols</source>
<translation>Валютные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Letterlike Symbols</source>
<translation>Буквенные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>Числовые знаки</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
<translation>Математические операторы</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Symbols</source>
<translation>Технические символы</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Symbols</source>
<translation>Геометрические символы</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Разнообразные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation>Вложенные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation>Символы Брайля</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Юникод</translation>
</message>
<message>
<source>SpacingModifiers</source>
<translation>Модификации пробела</translation>
</message>
<message>
<source>CombiningMarks</source>
<translation>Комбинируемые знаки</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation>Тагальский</translation>
</message>
<message>
<source>Hanunoo</source>
<translation>Хануну</translation>
</message>
<message>
<source>Buhid</source>
<translation>Бухид</translation>
</message>
<message>
<source>Tagbanwa</source>
<translation>Тагбанва</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Half-Width Forms</source>
<translation>Катакана c половинными формами</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Japanese)</source>
<translation>Хан (японский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Simplified Chinese)</source>
<translation>Хан (упрощенный китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Traditional Chinese)</source>
<translation>Хан (традиционный китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Korean)</source>
<translation>Хан (корейский)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Script</source>
<translation>Неизвестный скрипт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;Стиль шрифта</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Эффекты</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Перечеркивать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>П&amp;одчеркивать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation type="obsolete">&amp;Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Пример</translation>
</message>
<message>
<source>Scr&amp;ipt</source>
<translation>&amp;Набор</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Выбрать шрифт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Обнаружен узел %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Узел обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Ошибка соединения с узлом:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Ошибка входа в систему:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка просмотра каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка смены каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка загрузки файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка отправки файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка удаления файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка создания каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка удаления каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Отказано в соединении передачи данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHeader</name>
<message>
<source>%1</source>
<translation type="obsolete">%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Неверная длина данных</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>Ошибка HTTP-запроса</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Обнаружен узел %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Узел обнаружен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host</source>
<translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Request aborted</source>
<translation>Запрос отменен</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Не выбран сервер для подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Некорректный HTTP-ответ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalFs</name>
<message>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Невозможно переименовать
%1
в
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Невозможно открыть
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Невозможно записать
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Невозможно просмотреть каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Невозможно создать каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Невозможно удалить файл или каталог
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
<translation>Выровнять</translation>
</message>
<message>
<source>Customize...</source>
<translation>Настроить...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>П&amp;овторить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>&amp;Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Эта программа использует TQt версии %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - это C++ GUI инструментарий для разработки многоплатформенных приложений.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt обеспечивает переносимость на уровне исходного кода между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми основными версиями Unix.&lt;br&gt;Qt также доступен для встраиваемых систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt является продуктом Trolltech. Посетите &lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt; для получения более подробной информации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Да для &amp;всех</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>&amp;Нет для всех</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Операция прервана пользователем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TQObject</name>
<message>
<source>On The Spot</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>локальный</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Алиасы: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Location</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>Настройки печати</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
<translation>В оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<source>Print destination</source>
<translation>Направление печати</translation>
</message>
<message>
<source>Print to printer:</source>
<translation>Печать на принтер:</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file:</source>
<translation>Печать в файл:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Печатать всё</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Печатать диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>From page:</source>
<translation>Со страницы:</translation>
</message>
<message>
<source>To page:</source>
<translation>До страницы:</translation>
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>Начать с первой страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>Начать с последней страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation>Число копий:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Формат бумаги</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Книжный</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Альбомный</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210x297 мм, 8.26x11.7 дюйм)</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176x250 мм, 6.93x9.84 дюйм)</translation>
</message>
<message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
<translation>Executive (7.5x10 дюйм, 191x254 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5x14 дюйм, 216x356 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
<translation>Letter (8.5x11 дюйм, 216x279 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Printer</source>
<translation>Настройки принтера</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>Файлы PostScript (*.ps);;Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Print selection</source>
<translation>Печатать выделенное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>ошибок не произошло</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>использовались отключённые возможности</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>ошибочный синтаксис класса символа</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>ошибочный синтаксис упреждающего чтения</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>ошибочный синтаксис многократного чтения</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>некорректное восьмеричное значение</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>отсутствует левый разделитель</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>неожиданный конец</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TQSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Удалить эту запись?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Не сохранять изменения?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TQTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Вы&amp;резать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTitleBar</name>
<message>
<source>System Menu</source>
<translation>Системное меню</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation>Свернуть в заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation>Восстановить из заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Развернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Больше...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает создание новых каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(неизвестно)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWSDecoration</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="obsolete">&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="obsolete">&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation type="obsolete">&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation type="obsolete">&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation type="obsolete">Р&amp;азвернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="obsolete">Windows</translation>
</message>
<message>
<source>KDE</source>
<translation type="obsolete">KDE</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2</source>
<translation type="obsolete">KDE2</translation>
</message>
<message>
<source>BeOS</source>
<translation type="obsolete">BeOS</translation>
</message>
<message>
<source>Hydro</source>
<translation type="obsolete">Hydro</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Вперёд &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Р&amp;азвернуть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Расположить &amp;поверх всех окон</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Свернуть в за&amp;головок</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>Восстановить из за&amp;головка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TQXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>ошибки отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>ошибка инициирована пользователем</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>неожиданный конец файла</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>определен более, чем один тип документов</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа элемента произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>несоответствие тегов</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>неожиданный символ</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>некорректное имя директивы</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа типа документа произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>ожидается символ</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа комментария произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>в процессе синтаксического анализа ссылки произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>ссылка на основные внутренние определения не разрешена в DTD</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>ссылка на основные внутренние определения, обработанная извне, не разрешена в значении атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>ссылка на основные внутренние определения, обработанная извне, не разрешена в DTD</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>неанализированная ссылка на определение в неправильном контексте</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>рекурсивные определения</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>ошибка в тексте описания внешнего определения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMultiLineEdit</name>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Paste special...</source>
<translation>Специальная вставка...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
</TS>