|
|
|
@ -4,64 +4,68 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:31+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 18:02+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tork-applet/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Firefox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимный Firefox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Opera"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимная Opera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Kopete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимный Kopete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Pidgin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимный Pidgin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Gaim"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимный Gaim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Konversation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимный Konversation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Konsole Session"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимный сеанс Konsole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "Send Anonymous Email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Отправить анонимное электронное письмо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:117 tork_mnu.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Anonymize TDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Анонимная TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "De-Anonymize TDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Деанонимизировать TDE"
|
|
|
|
|