You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tellico/doc/fr/faqs.docbook

280 lines
12 KiB

<chapter id="faqs">
<title>Questions et réponses</title>
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more
than a page or so then it should probably be part of the
"Using this Application" chapter instead. You should use links to
cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them.
This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users
must do some complicated configuration on other programs in order for your
application work. -->
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>Comment démarrer le programme ?</para>
</question>
<answer>
<para>Après avoir télé-chargé et décompressé &appname;, exécutez
<userinput><command>configure</command>
<option>--disable-debug</option>
<option>--enable-final</option></userinput> pour tout configurer:
Il se peut que vous ayez à modifier certaines options de la ligne
de commande. ensuite, exécuter
<userinput><command>make</command></userinput> compilera
&appname;. Ensuite, en tant qu'utilisateur root, exécutez
<userinput><command>make install</command></userinput> pour tout installer.
Être root n'est
nécessaire que si vous installez à un endroit où vous n'avez pas
les droits d'écriture. La commande pour démarrer &appname; est
<userinput><command>tellico</command></userinput>. Si vous installez
un binaire pré-empaqueté, une entrée dans le menu sera ajoutée pour
&appname;. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Comment saisir des auteurs multiples ?</para>
</question>
<answer>
<para>Les noms des auteurs doivent être séparés par un point-virgule,
de la façon suivante :
<userinput>Brian W. Kernighan; Dennis M. Ritchie</userinput>. N'ajoutez
pas le mot "et" ou un autre similaire, même s'il y a 20 auteurs.
Si l'option de mise en forme automatique est activée, le nom de famille
sera automatiquement affiché en premier pour chaque auteur.</para>
<para>Les autres propriétés permettant des valeurs multiples, telles que
"genre" ou "mots-clef" sont saisis de la même manière, avec un point-virgule
entre chaque valeur.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Est-il possible de modifier l'apparence des pages imprimées ?</para>
</question>
<answer>
<para>Oui, bien sûr. Trouvez le fichier
<filename>tellico-printing.xsl</filename> qui devrait se trouver dans le
repertoire $<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/tellico/. Vous pouvez le copier
dans $<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/tellico/ pour y apporter des
modifications personnelles. Il est nécessaire de connaître le langage
<ulink url="http://www.w3.org/TR/xslt">&xslt;</ulink>, mais modifier ce fichier
est la seule façon de changer la mise en forme. Les données &html; sont
produites à partir de ce fichier, et la manière la plus simple de changer
l'apparence à l'impression est de modifier le CSS dans la partie supérieure du
fichier. N'hésitez pas à poser des questions par e-mail. Les fichiers
d'impression alternatifs &xslt; seront disponibles sur
<ulink url="&homepage;">le site web &appname;</ulink>.</para>
<para>Prenez garde au fait que le fichier
<filename>tellico-printing.xsl</filename> fait référence à un autre,
<filename>tellico-common.xsl</filename>, qui contient certaines structures
&xslt; génériques. Si vous copiez <filename>tellico-printing.xsl</filename>
dans $<envar>KDEHOME</envar>, vous devrez soit modifier l'élément
&lt;xsl:import&gt; pour pointer vers la position du fichier
<filename>tellico-common.xsl</filename> ou copier le fichier commun avec.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Comment regrouper selon un critère que ceux disponibles dans la barre d'outils ?</para>
</question>
<answer>
<para>
Pour permettre de regrouper selon un champs qui le permet pas par défaut,
valider la case "Autoriser le regroupement" pour ce champs en particulier dans
la boite de dialogue "Champs de la collection".
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>Qu'est-ce que tous ces messages qui s'affichent quand je lance &appname;?</para></question>
<answer>
<para>Des choses telles que :
<screen width="40">
<computeroutput>Tellico::updateCollectionToolBar</computeroutput>
<computeroutput>BCGroupView::setGroupAttribute - author</computeroutput>
<computeroutput>BCGroupView::slotAddCollection</computeroutput>
<computeroutput>QCheckBox::property( "title" ) failed: property invalid
or does not exist</computeroutput>
</screen>
sont des informations de déboggage. Lors de la compilation, ils peuvent être
désactivés avec l'option <userinput><option>--disable-debug</option></userinput>.
Vous pouvez également utiliser l'option
<userinput><option>--enable-final</option></userinput>, qui utilise
un peu plus de mémoire lors de la compilation, mais rend l'application
plus efficace à l'exécution.</para>
<para>Le dernier message est légèrement différent, il indique que votre
installation de Qt a été compilée avec des informations de déboggage.</para>
<para>Ou, si &appname; est déjà installé, executez
<userinput><command>kdebugdialog</command></userinput> et assurez-vous
que "0 (generic)" n'est pas coché. Cette option désactive l'affichage de tous
les messages de déboggage venant d'applications KDE générique (i.e. celles qui
ne sont pas distribuées officiellement par KDE).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>Comment modifier les colonnes affichées ?</para></question>
<answer>
<para>Cliquez du bouton droit sur la barre d'en-tête. Vous pouvez également
déplacer les en-tête pour les ré-ordonner, ou cliquer dessus pour trier
selon un champ particulier.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>Comment puis-je filtrer par rapport à un critère
comme le champs "Lu" ?</para></question>
<answer>
<para>En interne, le champ des cases à cocher de &appname; est sauvegardé avec
la valeur "true" ; donc si vous souhaitez filtrer pour n'afficher que les
livres de science fiction que vous n'avez pas lu par exemple, vous devez faire
deux règles de filtrage. Assurez-vous que la case "Vérifie toutes les règles"
est cochée. Configurez la première règle telle que "Genre" "contenant"
"Science Fiction" (sans guillemets) et la seconde pour avoir
"Lu" "ne contenant pas" "true" (sans guillemets).</para>
<para>De plus, le filtre rapide de la barre d'outils fonctionne pour tous les
champs ; et s'il contient un caractère non alpha-numérique, le texte sera
interprété comme étant une expression régulière. Ainsi, si vous voulez rapidement
filtrer vos livres pour afficher ceux de Weber ou Bujold, tapez "weber|bujold"
(sans guillemets) dans la barre d'outils.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>Comment ajouter de nouveaux modèles d'entrées ?</para></question>
<answer>
<para>Les modèles d'entrées devraient être savés dans
<filename class="directory">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/tellico/entry-templates/</filename>
pour un utilisateur simple, ou dans
<filename class="directory">$<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/tellico/entry-templates/</filename>
pour qu'ils soient accessibles à tous. Les modèles dans $<envar>KDEHOME</envar>
sont prioritaires sur les fichiers portant le même nom dans $<envar>KDEDIRS</envar>.
Les modèles d'entrées peuvent être configurés par type de collection dans la
boite de dialogue de configuration.</para>
<para>Les modèles pour la &report-dialog; sont enregistrés dans
<filename class="directory">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/tellico/report-templates/</filename>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>La compilation et l'installation se sont bien déroulées,
mais quand &appname; démarre, la fenêtre est vide. Qu'est-ce qui
ne va pas ?</para></question>
<answer>
<para>Les logiciels KDE cherchent les données à l'endroit défini par la variable
d'environnement $<envar>KDEDIRS</envar>. Si vous installez dans
<filename class="directory">/usr/local</filename> par exemple, mais que
$<envar>KDEDIRS</envar> est vide ou seulement <filename class="directory">/usr</filename>,
alors &appname; ne pourra pas trouver les fichiers dont il a besoin. Ceci est
particulièrement vrai pour SuSE, pour lequel vous devriez compiler avec
<userinput><option>--prefix</option>=<filename class="directory">/opt/trinity</filename></userinput>. Alternativement,
vous pouvez ajouter une ligne à votre fichier <filename>.profile</filename> pour
configurer $<envar>KDEDIRS</envar>. Veuillez consulter la documentation
de votre shell pour plus de détails.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question><para>Comment exporter des champs BibTeX supplémentaires ?</para></question>
<answer>
<para>&appname; utilise la propriété <emphasis>bibtex</emphasis> pour savoir
comment exporter les champs BibTeX. Si vous souhaitez ajouter de nouveaux
champs à exporter, tels qu'un résumé (abstract), ouvrez la &fields-dialog;, et
cliquez sur le bouton <guibutton>Propriétés étendues</guibutton>. Ajoutez une
propriété <emphasis>bibtex</emphasis> avec la valeur
<emphasis>abstract</emphasis>. Par la suite, lorsque vous exporterez vos
données vers un format BibTeX ou BibTeXML, cette propriété sera utilisée pour
le nom du champs BibTeX.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Qu'est-il arrivé à Bookcase ?</para>
</question>
<answer>
<para>En raison d'un conflit de marques, Bookcase a été renommé Tellico en septembre 2004.
Tellico 0.12 est alors paru, qui était identique à
Bookcase 0.11, à l'exception du changement de nom.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Le nom Tellico est-il une référence à quoi que ce soit ?</para>
</question>
<answer>
<para>L'auteur a pensé à
<ulink url="http://www.periapsis.org/archives/2004/09/13/renaming_bookcase.html">plusieurs autres noms</ulink>, dont certains étaient liés à des colletions de
livres. Cependant, Tellico permet de gérer plus que des livres: En outre; le
développement de tellico est un passe-temps ; l'auteur a donc choisi un nom qui
lui plaisait, celui d'une ville proche de l'endroit où il a grandi.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Pourquoi incluez-vous ces liens vers Amazon.com dans les résultats des recherches ?</para>
</question>
<answer>
<para>
Les <ulink url="http://www.amazon.com/gp/browse.html/002-0927720-5265623?node=3440661">termes de l'accord pour accéder aux Services Web Amazon.com</ulink>
requièrent que toutes les images chargées par ce service disposent d'un lien
vers Amazon.com, ainsi que d'un lien additionnel.
Le numéro d'identification d'associé à Amazon.com est obligatoirement inclus,
afin que des paiements ultérieurs puissent être dûment collectés.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Pourquoi ne pas utiliser une vraie base de données?</para>
</question>
<answer>
<para>
L'une des raisons pour lesquelles l'auteur a écrit &appname; était d'apprendre
le C++. Il ne connaissait pas le SQL à l'époque, et pour le moment il a une
vague idée sur la façon de s'en servir. Dit simplement, &appname; n'a pas été
conçu au départ comme une base de données relationnelle, et cela ne changera pas
avant qu'il ait appris le SQL et eu le temps et la motivation de changer le
modèle de données. Si ça vous pose un problème, n'utilisez pas &appname;.
</para>
<para>
Bien entendu, toute modification apportée au code est la bienvenue.
</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>