# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # blu.256 , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-01 01:00+0000\n" "Last-Translator: blu.256 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "blu.256" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mavridisf@gmail.com" #: tdmtheme.cpp:71 msgid "" "Theming is not available due to enabled Secure Attention Key (SAK) support" msgstr "" "Τα θέματα δεν είναι διαθέσιμα γιατί η λειτουργία Secure Attention Key (SAK) " "είναι ενεργή." #: tdmtheme.cpp:76 msgid "En&able TDM Themes" msgstr "&Ενεργοποίηση θεμάτων" #: tdmtheme.cpp:80 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" #: tdmtheme.cpp:81 msgid "Author" msgstr "Δημιουργός" #: tdmtheme.cpp:85 msgid "" "This is a list of installed themes.\n" "Click the one to be used." msgstr "" "Αυτή είναι μια λίστα από τα εγκατεστημένα θέματα.\n" "Κάντε κλικ στο θέμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε." #: tdmtheme.cpp:93 msgid "This is a screen shot of what TDM will look like." msgstr "" "Αυτό είναι ένα στιγμιότυπο που δείχνει την εμφάνιση του TDM με το επιλεγμένο " "θέμα." #: tdmtheme.cpp:100 msgid "This contains information about the selected theme." msgstr "Εδώ περιέχονται πληροφορίες σχετικά με το επιεγμένο θέμα." #: tdmtheme.cpp:104 msgid "Install &new theme" msgstr "Εγκατάσταση &νέου θέματος" #: tdmtheme.cpp:105 msgid "This will install a theme into the theme directory." msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα εγκαταστήσει το θέμα σε έναν ειδικό κατάλογο θεμάτων." #: tdmtheme.cpp:109 msgid "&Remove theme" msgstr "&Διαγραφή θέματος" #: tdmtheme.cpp:110 msgid "This will remove the selected theme." msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει το επιλεγμένο θέμα." #: tdmtheme.cpp:163 msgid "" "I can't find the configuration file for the Login Manager, tdm. Check you " "have set up the Login Manager from the Control Center, and that you have " "permision to read and write the Login Manager's configuration file.\n" "\n" " You must set-up the Login Manager before you can use its themes." msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων του Διαχειριστή εισόδου TDM δεν μπορεί να βρεθεί. " "Ελέγξτε μήπως δεν έχετε ρυθμίσει τον Διαχειριστή εισόδου από το Κέντρο " "ελέγχου ή μήπως δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής πάνω στο αρχείο " "ρυθμίσεων του Διαχειριστή εισόδου.\n" "\n" " Πρέπει να ρυθμίσετε πρώτα τον Διαχειριστή εισόδου για να μπορέσετε να " "ορίσετε θέμα." #: tdmtheme.cpp:163 msgid "Can't find Configuration File" msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπορεί να βρεθεί" #: tdmtheme.cpp:274 msgid "Copyright: %1
" msgstr "Copyright: %1
" #: tdmtheme.cpp:278 msgid "Description: %1" msgstr ": %1" #: tdmtheme.cpp:283 tdmtheme.cpp:287 msgid "Screenshot not available" msgstr "Στιγμιότυπο μη διαθέσιμο" #: tdmtheme.cpp:285 msgid "No theme selected." msgstr "Δεν επελέχθη θέμα." #: tdmtheme.cpp:293 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Σύρετε αρχείο θέματος ή γράψτε το URL του." #: tdmtheme.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to find the TDM theme archive %1." msgstr "Αδύνατη γ εύρεση του αρχείου θέματος TDM %1." #: tdmtheme.cpp:306 msgid "" "Unable to download the TDM theme archive;\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Αδύνατη η λήψη του αρχείου θέματος TDM.\n" "Βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση %1 είναι σωστή." #: tdmtheme.cpp:332 msgid "The file is not a valid TDM theme archive." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι αρχείο θέματος TDM." #: tdmtheme.cpp:335 msgid "Installing TDM themes" msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων TDM" #: tdmtheme.cpp:343 msgid "Installing %1 theme" msgstr "Εγκατάσταση του θέματος %1" #: tdmtheme.cpp:379 msgid "Are you sure you want to remove this TDM theme?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το θέμα TDM;" #: tdmtheme.cpp:380 msgid "Remove theme?" msgstr "Διαγραφή θέματος;"