You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeutils/translations/desktop_files/ksim-desktops/bg.po

113 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 01:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ksim.desktop:2
msgid "KSim"
msgstr ""
#. GenericName
#: ksim.desktop:4
msgid "System Monitor"
msgstr "Мониторинг на системата"
#. Comment
#: ksim.desktop:6
msgid "System Information Monitor (GKrellM style)"
msgstr "Информация за състоянието на системата (стил GKrellM)"
#. Name
#: monitors/cpu/cpu.desktop:3
msgid "CPU"
msgstr "Процесори"
#. Comment
#: monitors/cpu/cpu.desktop:4
msgid "CPU Monitor Plugin"
msgstr "Мониторинг на процесора(ите)"
#. Comment
#: monitors/disk/disk.desktop:2
msgid "Disk Monitor Plugin"
msgstr "Мониторинг на входно-изходите операции с диска"
#. Name
#: monitors/disk/disk.desktop:4
msgid "Disk"
msgstr "Дискове"
#. Name
#: monitors/filesystem/DFree.desktop:3
msgid "DFree"
msgstr "Дялове"
#. Comment
#: monitors/filesystem/DFree.desktop:4
msgid "Mounted Partitions Monitor"
msgstr "Мониторинг на монтираните дялове"
#. Comment
#: monitors/i8k/i8k.desktop:2
msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
msgstr "Мониторинг на Dell I8K"
#. Name
#: monitors/i8k/i8k.desktop:4
msgid "Dell I8K"
msgstr ""
#. Comment
#: monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:2
msgid "Lm_sensors Status Monitor"
msgstr "Мониторинг на Lm_sensors"
#. Name
#: monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:4
msgid "Lm_sensors"
msgstr ""
#. Comment
#: monitors/mail/mail.desktop:2
msgid "Mail Monitor Plugin"
msgstr "Мониторинг на електронната поща"
#. Name
#: monitors/mail/mail.desktop:4
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
#. Comment
#: monitors/net/Net.desktop:2
msgid "Net Status Monitor"
msgstr "Мониторинг на мрежата"
#. Name
#: monitors/net/Net.desktop:4
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
#. Comment
#: monitors/snmp/Snmp.desktop:2
msgid "Snmp Status Monitor"
msgstr "Мониторинг на Snmp"
#. Name
#: monitors/snmp/Snmp.desktop:4
msgid "Snmp"
msgstr ""