You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdetoys/translations/desktop_files/kweather-desktops/cs.po

104 lines
2.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kweather-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Name
#: kcmweather.desktop:12
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
#. Comment
#: kcmweather.desktop:13
msgid "Display Setup"
msgstr "Nastavení zobrazení"
#. Keywords
#: kcmweather.desktop:14
msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
msgstr "kweather;počasí;nastavení;zobrazení;"
#. Name
#: kcmweatherservice.desktop:13
msgid "Weather Service"
msgstr "Služba počasí"
#. Comment
#: kcmweatherservice.desktop:14
msgid "Weather Service Setup"
msgstr "Nastavení služby počasí"
#. Keywords
#: kcmweatherservice.desktop:15
msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;"
#. Comment
#: kweather.desktop:3
msgid "Stay informed of the weather outside"
msgstr "Nechte se informovat o počasí venku"
#. Name
#: kweather.desktop:4
msgid "Weather Report"
msgstr "Zpráva o počasí"
#. Name
#: kweatherservice.desktop:3
msgid "KWeatherService"
msgstr "KWeatherService"
#. Comment
#: kweatherservice.desktop:8
msgid "A DCOP service to provide weather data."
msgstr "Služba DCOP poskytující údaje o počasí."
#. Name
#: weatherbar.desktop:4 weatherbar_add.desktop:4
msgid "Weather"
msgstr "Počasí"
#~ msgid "Applet"
#~ msgstr "Aplet"
#~ msgid "Applet Config"
#~ msgstr "Konfigurace apletu"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;počasí;konfigurace;nastavení;zobrazení;aplet;"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Služba"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Konfigurace služby počasí"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;služba počasí;konfigurace;nastavení;služba;"
#~ msgid "Stations"
#~ msgstr "Stanice"
#~ msgid "Weather Stations Config"
#~ msgstr "Konfigurace stanic počasí"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;služba počasí;konfigurace;nastavení;stanice;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Zpráva o počasí pro postranní lištu"