You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdetoys/translations/desktop_files/kweather-desktops/el.po

113 lines
2.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kcmweatherapplet.desktop:12
msgid "Applet"
msgstr ""
#. Comment
#: kcmweatherapplet.desktop:13
msgid "Applet Config"
msgstr ""
#. Keywords
#: kcmweatherapplet.desktop:14
#, fuzzy
#| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
msgstr "kweather; καιρός; ρύθμιση; ρυθμίσεις; εμφάνιση;"
#. Name
#: kcmweatherservice.desktop:13
#, fuzzy
#| msgid "Weather Service"
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία καιρού"
#. Comment
#: kcmweatherservice.desktop:14
#, fuzzy
#| msgid "Weather Service"
msgid "Weather Service Config"
msgstr "Υπηρεσία καιρού"
#. Keywords
#: kcmweatherservice.desktop:15
#, fuzzy
#| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
msgstr "kweather; υπηρεσία καιρού; ρύθμιση; ρυθμίσεις;"
#. Name
#: kcmweatherstations.desktop:13
msgid "Stations"
msgstr ""
#. Comment
#: kcmweatherstations.desktop:14
msgid "Weather Stations Config"
msgstr ""
#. Keywords
#: kcmweatherstations.desktop:15
#, fuzzy
#| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
msgstr "kweather; υπηρεσία καιρού; ρύθμιση; ρυθμίσεις;"
#. Comment
#: kweather.desktop:3
msgid "Stay informed of the weather outside"
msgstr "Ενημερωθείτε για τον καιρό"
#. Name
#: kweather.desktop:4
msgid "Weather Report"
msgstr "Μετεωρολογική αναφορά"
#. Name
#: kweatherservice.desktop:3
#, fuzzy
msgid "KWeatherService"
msgstr "Υπηρεσία καιρού"
#. Comment
#: kweatherservice.desktop:8
msgid "A DCOP service to provide weather data."
msgstr "Μια υπηρεσία DCOP που προσφέρει μετεωρολογικά δεδομένα."
#. Name
#: weatherbar.desktop:4 weatherbar_add.desktop:4
#, fuzzy
#| msgid "Weather Report"
msgid "Weather"
msgstr "Μετεωρολογική αναφορά"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Εμφάνιση"
#~ msgid "Display Setup"
#~ msgstr "Ρύθμιση εμφάνισης"
#~ msgid "Weather Service Setup"
#~ msgstr "Ρύθμιση υπηρεσίας καιρού"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Μετεωρολογική αναφορά Πλευρικής μπάρας"