Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: applications/tdesvn - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesvn-desktop-files/it/
pull/28/head
Michele Calgaro 2 months ago committed by TDE Weblate
parent d7977bd776
commit e0305e1965

@ -1,98 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdesvn-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: tdesvn.desktop:2
msgid "TDESVN"
msgstr ""
msgstr "TDESVN"
#. GenericName
#: tdesvn.desktop:4
msgid "SVN Client"
msgstr ""
msgstr "Client SVN"
#. Comment
#: tdesvn.desktop:6
msgid "A Subversion client for TDE"
msgstr ""
msgstr "Un client Subversion per TDE"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvnd.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDESVND Subversion Module"
msgstr "Slave I/O di Subversion"
msgstr "Modulo Subversion TDESVND"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvnd.desktop:4
msgid "Provides subversion client services"
msgstr ""
msgstr "Fornisce servizi client per Subversion"
#. X-TDE-Submenu
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:4
#, fuzzy
msgid "Subversion (tdesvn)"
msgstr "Slave I/O di Subversion"
msgstr "Subversion (tdesvn)"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:9
#, fuzzy
msgid "Subversion log (last 100)"
msgstr "Slave I/O di Subversion"
msgstr "Registro di log di Subversion (ultimi 100)"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:10
msgid "Displays the subversion log"
msgstr ""
msgstr "Visualizza il registro di log di Subversion"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:15
msgid "Detailed subversion info"
msgstr ""
msgstr "Informazioni dettagliate su Subversion"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:20
msgid "Add to Repository"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi al repository"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:25
msgid "Check for unversioned items"
msgstr ""
msgstr "Verifica la presenza di elementi senza versione"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:30
msgid "Delete From Repository"
msgstr ""
msgstr "Elimina dal repository"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:35
msgid "Revert Local Changes"
msgstr ""
msgstr "Annulla modifiche locali"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:36
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr ""
"Rimuovere eventuali modifiche apportate localmente. Attenzione: l'operazione "
"non può essere annullata."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:41
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgstr "Rinomina..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:42
@ -100,23 +100,27 @@ msgid ""
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file."
msgstr ""
"Rinominare un file localmente e nel repository. Usalo per rinominare un file "
"invece di aggiungerlo ed eliminarlo."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:47
msgid "Import Repository"
msgstr ""
msgstr "Importa repository"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:48
msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr ""
"Inserisci la cartella in un repository esistente per metterla sotto "
"controllo di revisione."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:53
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:103
msgid "Checkout From Repository..."
msgstr ""
msgstr "Effettua il checkout dal repository..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:54
@ -124,47 +128,48 @@ msgstr ""
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:116
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr ""
"Effettua il checkout dei file da un repository esistente in questa cartella."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:59
msgid "Switch..."
msgstr ""
msgstr "Cambia..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:60
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr ""
msgstr "Passa dala copia di lavoro corrente ad un altro ramo"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:65
msgid "Merge..."
msgstr ""
msgstr "Unisci..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:66
msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr ""
msgstr "Unisci le modifiche tra questo e un altro ramo"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:71
msgid "Blame..."
msgstr ""
msgstr "Blame..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:72
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr ""
msgstr "Scopri chi ha scritto ogni riga del file e in quale revisione"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:77
msgid "Create Patch..."
msgstr ""
msgstr "Crea patch..."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:81
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:109
msgid "Export..."
msgstr ""
msgstr "Esporta..."
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:82
@ -172,46 +177,48 @@ msgstr ""
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:122
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr ""
"Effettua il checkout di una copia senza versione di un albero da un "
"repository"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:87
msgid "Diff (local)"
msgstr ""
msgstr "Diff (locale)"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:88
msgid "Show local changes since last update"
msgstr ""
msgstr "Mostra le modifiche locali dall'ultimo aggiornamento"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:93
msgid "TDESvn Update"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento TDESvn"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:98
msgid "TDESvn Commit"
msgstr ""
msgstr "Commit TDESvn"
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:115
msgid "Checkout from a repository..."
msgstr ""
msgstr "Checkout da un repository..."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:121
msgid "Export from a subversion repository..."
msgstr ""
msgstr "Esporta da un repository Subversion..."
#. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:127
msgid "Display revision tree"
msgstr ""
msgstr "Visualizza l'albero delle revisioni"
#. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:128
msgid "Show complete revision tree"
msgstr ""
msgstr "Mostra l'albero delle revisioni completo"
#. Description
#: tdeiosvn/ksvn+file.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+http.protocol:2

Loading…
Cancel
Save