You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdesdk/translations/desktop_files/kbabel-desktops/sr.po

249 lines
7.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: addons/preview/pothumbnail.desktop:2
msgid "Message Catalogs"
msgstr "Каталози порука"
#. Name
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.desktop:2
msgid "Catalog Information"
msgstr "Информације о каталогу"
#. Name
#: catalogmanager/catalogmanager.desktop:2
msgid "KBabel Catalog Manager"
msgstr "KBabel-ов Менаџер каталога"
#. GenericName
#: catalogmanager/catalogmanager.desktop:4
msgid "Translation Tool Catalog Manager"
msgstr "Менаџер каталога преводилачких алата"
#. Comment
#: common/kbabelfilter.desktop:2
msgid "KBabel filter"
msgstr "KBabel-ов филтер"
#. Comment
#: commonui/kbabel_validator.desktop:2
msgid "TDE Data Tool for KBabel"
msgstr "TDE-ов алат за податке за KBabel"
#. Name
#: datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:2
msgid "Accelerator Validation for KBabel"
msgstr "Овера тастера за брзи приступ за KBabel"
#. Comment
#: datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:4
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Провери тастере за брзи приступ"
#. Name
#: datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:2
msgid "Argument Validation for KBabel"
msgstr "Овера аргумената за KBabel"
#. Comment
#: datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:4
msgid "Check Arguments"
msgstr "Провери аргументе"
#. Name
#: datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:2
msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
msgstr "Овера преведених контекстних информација за KBabel"
#. Comment
#: datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:4
msgid "Look for Translated Context Info"
msgstr "Изглед за преведене контекстне информације"
#. Name
#: datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:2
msgid "Equation Validation for KBabel"
msgstr "Овера једначина за KBabel"
#. Comment
#: datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:4
msgid "Check Equations"
msgstr "Провери једначине"
#. Name
#: datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:2
msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
msgstr "Оверивач дужине преведених порука за KBabel"
#. Comment
#: datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:4
msgid "Check Translated Message Length"
msgstr "Провери дужину преведених порука"
#. Name
#: datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:2
msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
msgstr "Провера за преведене низове знакова који садрже енглески за KBabel"
#. Comment
#: datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:4
msgid "Translations Containing English"
msgstr "Преводи који садрже енглески"
#. Name
#: datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:2
msgid "Plural Form Validation for KBabel"
msgstr "Овера облика множине за KBabel"
#. Comment
#: datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:4
msgid "Check Plural Forms"
msgstr "Провери облике множине"
#. Name
#: datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:2
msgid "Punctuation Validation for KBabel"
msgstr "Овера интерпункције за KBabel"
#. Comment
#: datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:4
msgid "Check Punctuation"
msgstr "Провери интерпункцију"
#. Name
#: datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:2
msgid "Catalan Grammar"
msgstr "Каталонијска граматика"
#. Comment
#: datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:4
msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
msgstr "Провери преведене поруке скупом регуларних израза"
#. Name
#: datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:2
msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
msgstr "Укључи/искључи алат за нејасне поруке за KBabel"
#. Comment
#: datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:4
msgid "Set All Fuzzy"
msgstr "Постави све на нејасно"
#. Name
#: datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:2
msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
msgstr "Оверивач за низове знакова преведене као празан простор за KBabel"
#. Comment
#: datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:4
msgid "Whitespace Translations"
msgstr "Преводи као празан простор"
#. Name
#: datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:2
msgid "XML Validation for KBabel"
msgstr "Овера XML-а за KBabel"
#. Comment
#: datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:4
msgid "Check Tags"
msgstr "Провери ознаке"
#. Name
#: filters/gettext/kbabel_gettext_export.desktop:2
msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
msgstr "KBabel-ов филтер за извоз у GNU Gettext"
#. Name
#: filters/gettext/kbabel_gettext_import.desktop:2
msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
msgstr "KBabel-ов филтер за увоз из GNU Gettext-а"
#. Name
#: filters/linguist/kbabel_linguist_export.desktop:2
msgid "KBabel Linguist Export Filter"
msgstr "KBabel-ов филтер за извоз у Linguist"
#. Name
#: filters/linguist/kbabel_linguist_import.desktop:2
msgid "KBabel Linguist Import Filter"
msgstr "KBabel-ов филтер за увоз из Linguist-а"
#. Name
#: filters/xliff/kbabel_xliff_export.desktop:2
msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
msgstr "KBabel-ов филтер за извоз у XLIFF"
#. Name
#: filters/xliff/kbabel_xliff_import.desktop:2
msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
msgstr "KBabel-ов филтер за увоз из XLIFF-а"
#. Name
#: kbabel/kbabel.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KBabel"
msgstr "KBabel-ов филтер"
#. GenericName
#: kbabel/kbabel.desktop:4
msgid "Translation Tool"
msgstr "Алат за превођење"
#. Name
#: kbabeldict/kbabeldict.desktop:2
msgid "KBabel Dictionary"
msgstr "KBabel-ов Речник"
#. GenericName
#: kbabeldict/kbabeldict.desktop:4
msgid "Translation Tool Dictionary"
msgstr "Речник преводилачких алата"
#. Comment
#: kbabeldict/kbabeldict_module.desktop:2
msgid "Dictionary module for KBabelDict"
msgstr "Модул речника за KBabelDict"
#. Name
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbsearchengine.desktop:2
msgid "Translation Database for KBabelDict"
msgstr "Преводилачка база података за KBabelDict"
#. Name
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbsearchengine2.desktop:2
msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
msgstr "Преводилачка база података v2 за KBabelDict"
#. Name
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.desktop:2
msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
msgstr "Помоћни PO модул за KBabelDict"
#. Name
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.desktop:2
msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
msgstr "Модул PO зборника за KBabelDict"
#. Name
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.desktop:2
msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
msgstr "Модул TMX зборника за KBabelDict"