# Test file to validate the length checking tool # Dwayne Bailey , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: test\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "PO-Revision-Date: 2003-01-09 09:35+0200\n" "Language-Team: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" # msgstr < 10% of msgid # Expected Result = error msgid "Some translation string" msgstr "aa" # msgstr > 10 * length of msgid # Expected Result = error msgid "Short" msgstr "Very long translation of a very short string. " "This should be picked up. Not really sure what a more" " correct approach might be." # Shortness test with KDE plural forms # Expected Result = error msgid "" "_n: Some translation string\n" "Second form %n" msgstr "" "aa\n" "Second form %n transaltion" # SHortness test with GNU plural forms # Expected Result = error msgid "Some translation string" msgid_plural "The second form %n" msgstr[0] "aa" msgstr[1] "Second for %n" # Shortness test with KDE context info # Expected Result = error msgid "_: Translation comment\n" "Some translation string" msgstr "aa"