# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2 msgid "KDED Subversion Module" msgstr "Módulo KDED Subversion" #. Comment #: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4 msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps" msgstr "" #. Name #: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 msgid "Apply Patch..." msgstr "Aplicar un parche..." #. Comment #: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9 msgid "Apply the patch to another folder/file" msgstr "Aplicar o parche noutro cartafol/ficheiro" #. X-TDE-Submenu #: svn/svnhelper/subversion.desktop:3 #, fuzzy msgid "Subversion" msgstr "Ioslave para Subversíon" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:10 msgid "Add to Repository" msgstr "Engadir ao repositorio" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:15 msgid "Delete From Repository" msgstr "Eliminar do repositorio" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:20 msgid "Revert Local Changes" msgstr "Anular as modificacións locais" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:21 msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." msgstr "" "Borra as alteracións feitas a nível local. Atención - isto non pode ser " "anulado." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:26 msgid "Rename..." msgstr "Mudar o nome..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:27 msgid "" "Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " "and deleting to rename a file." msgstr "" "Muda o nome dun ficheiro tanto localmente como no repositorio. Use isto en " "vez de engadir e eliminar o ficheiro para mudar o nome." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:32 msgid "Import Repository" msgstr "Importar un repositorio" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:33 msgid "" "Put folder into an existing repository to put it under revision control." msgstr "" "Pon o cartafol nun repositorio existente para pólo baixo control de versións." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:38 msgid "Checkout From Repository..." msgstr "Obter do repositorio..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:39 msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." msgstr "Obtén todos os ficheiros dun repositorio existente para este cartafol." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:44 msgid "Switch..." msgstr "Mudar..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:45 msgid "Switch given working copy to another branch" msgstr "Muda a copia de traballo actual para outra ramificación" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:50 msgid "Merge..." msgstr "Fusionar..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:51 msgid "Merge changes between this and another branch" msgstr "Fusiona as modificacións entre esta ramificación e outra" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:56 msgid "Blame..." msgstr "Autorías..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:57 msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" msgstr "Consulta quen escribiu unha liña dada no ficheiro e en que versión" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:62 msgid "Create Patch..." msgstr "Criar un parche..." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:66 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:67 msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" msgstr "Obtén unha copia sen control de versións dunha árbore do repositorio" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:72 msgid "Diff (local)" msgstr "Diferenzas (local)" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:73 msgid "Show local changes since last update" msgstr "Mostra as modificacións locais desde a última actualización" #. Name #: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8 msgid "SVN Update" msgstr "Actualización SVN" #. Name #: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13 msgid "SVN Commit" msgstr "Entrega SVN" #. Description #: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2 #: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2 msgid "Subversion ioslave" msgstr "Ioslave para Subversíon"