# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2 msgid "KDED Subversion Module" msgstr "پیمانۀ زیرنسخۀ KDED" #. Comment #: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4 msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps" msgstr "" #. Name #: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 msgid "Apply Patch..." msgstr "اعمال کژنه..." #. Comment #: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9 msgid "Apply the patch to another folder/file" msgstr "اعمال کژنه به پوشه/پروندۀ دیگر" #. X-TDE-Submenu #: svn/svnhelper/subversion.desktop:3 msgid "Subversion" msgstr "زیرنسخه" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:10 msgid "Add to Repository" msgstr "افزودن به مخزن" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:15 msgid "Delete From Repository" msgstr "حذف از مخزن" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:20 msgid "Revert Local Changes" msgstr "بازگشت تغییرات محلی" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:21 msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." msgstr "حذف همۀ تغییرات ایجادشدۀ محلی. اخطار - این نمی‌تواند انجام نشود." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:26 msgid "Rename..." msgstr "تغییر نام..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:27 msgid "" "Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " "and deleting to rename a file." msgstr "" "تغییر نام پروندۀ محلی و در مخزن. به جای افزودن و حذف، برای تغییر نام پرونده " "از این استفاده کنید." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:32 msgid "Import Repository" msgstr "مخزن واردات" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:33 msgid "" "Put folder into an existing repository to put it under revision control." msgstr "گذاشتن پوشه در مخزن موجود جهت قراردادن آن تحت کنترل بازبینی." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:38 msgid "Checkout From Repository..." msgstr "وارسی از مخزن..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:39 msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." msgstr "وارسی پرونده‌های بیرونی از مخزن موجود در این پوشه" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:44 msgid "Switch..." msgstr "سودهی..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:45 msgid "Switch given working copy to another branch" msgstr "سودهی رونوشت کار داده‌شده به شاخۀ دیگر" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:50 msgid "Merge..." msgstr "ادغام..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:51 msgid "Merge changes between this and another branch" msgstr "تغییرات بین این شاخه و شاخۀ دیگر را ادغام می‌کند" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:56 msgid "Blame..." msgstr "...سرزنش کردن" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:57 msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" msgstr "ببینید چه کسی هر خط پرونده را و در چه بازبینی نوشته است" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:62 msgid "Create Patch..." msgstr "ایجاد کژنه..." #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:66 msgid "Export..." msgstr "صادرات..." #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:67 msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" msgstr "وارسی یک رونوشت کلی درخت از مخزن" #. Name #: svn/svnhelper/subversion.desktop:72 msgid "Diff (local)" msgstr "Diff (محلی)" #. Comment #: svn/svnhelper/subversion.desktop:73 msgid "Show local changes since last update" msgstr "نمایش تغییرات محلی از آخرین به‌روزرسانی" #. Name #: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8 msgid "SVN Update" msgstr "به‌روزرسانی SVN" #. Name #: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13 msgid "SVN Commit" msgstr "تصدیق SVN" #. Description #: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2 #: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2 #, fuzzy msgid "Subversion ioslave" msgstr "زیرنسخه"