You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tderadio/tderadio3/plugins/gui-standard-display/po/de.po

211 lines
4.6 KiB

# translation of tderadio-gui-standard-display.po to
# This file is put in the public domain.
#
# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderadio-gui-standard-display\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-gui-standard-display/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ernst Martin Witte"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "emw@nocabal.de"
#: displaycfg.cpp:33
msgid "Display Colors"
msgstr "Farben für die Radioanzeige"
#: displaycfg.cpp:47
msgid "Active Text"
msgstr "Aktiver Text"
#: displaycfg.cpp:48
msgid "Inactive Text"
msgstr "Inaktiver Text"
#: displaycfg.cpp:49
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: radioview.cpp:55
msgid "Standard Display for TDERadio"
msgstr "Standardanzeige für TDERadio"
#: radioview.cpp:72
msgid "Radio Display"
msgstr "Radio-Anzeige"
#: radioview.cpp:127
msgid "Pause TDERadio"
msgstr "TDERadio pausieren"
#: radioview.cpp:133
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme starten"
#: radioview.cpp:141
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#: radioview.cpp:142
msgid "10 min"
msgstr "10 min"
#: radioview.cpp:143
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
#: radioview.cpp:144
msgid "30 min"
msgstr "30 min"
#: radioview.cpp:145
msgid "60 min"
msgstr "60 min"
#: radioview.cpp:189
msgid "Configure TDERadio"
msgstr "TDERadio Einrichten"
#: radioview.cpp:190
msgid "Power On/Off"
msgstr "Ein/Ausschalten"
#: radioview.cpp:191
msgid "Quit TDERadio Application"
msgstr "TDERadio beenden"
#: radioview.cpp:192
msgid "Start/Stop Recording"
msgstr "Aufnahme starten/beenden"
#: radioview.cpp:193
msgid "Start/Stop Sleep Countdown"
msgstr "Schlummermodus ein/ausschalten"
#: radioview.cpp:194
msgid "Show/Hide Plugins"
msgstr "Plugins anzeigen/verstecken"
#: radioview.cpp:195
msgid "Select a Radio Station"
msgstr "Sender auswählen"
#: radioview.cpp:332
msgid "no preset defined"
msgstr "kein voreingestellter Sender gefunden"
#: radioview.cpp:442 radioview.cpp:480
#, c-format
msgid "Stop Recording of %1"
msgstr "Aufnahme von %1 beenden"
#: radioview.cpp:553
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: radioview.cpp:554
msgid "Display Configuration"
msgstr "Einrichtung der Radio-Anzeige"
#: radioview.cpp:590
msgid "set Toolbar-Flag for Display"
msgstr "Werkzeugleisten-Flag für das Displayfenster"
#: radioview.cpp:593
msgid "Common"
msgstr "Allgemein"
#: radioview_frequencyradio.cpp:99 radioview_frequencyradio.cpp:100
msgid "Frequency Display"
msgstr "Frequenzanzeige"
#: radioview_frequencyradio.cpp:388 radioview_frequencyradio.cpp:389
msgid "AM"
msgstr "MW"
#: radioview_frequencyradio.cpp:394 radioview_frequencyradio.cpp:395
msgid "FM"
msgstr "UKW"
#: radioview_frequencyradio.cpp:406
msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 kHz"
#: radioview_frequencyradio.cpp:408
msgid "%1 MHz"
msgstr "%1 MHz"
#: radioview_frequencyseeker.cpp:76
msgid "Search for previous Radio Station"
msgstr "Suche nach vorherigem Sender"
#: radioview_frequencyseeker.cpp:77
msgid "Search for next Radio Station"
msgstr "Suche nach nächstem Sender"
#: radioview_frequencyseeker.cpp:78
msgid "Decrement Frequency"
msgstr "Frequenz erniedrigen"
#: radioview_frequencyseeker.cpp:79
msgid "Increment Frequency"
msgstr "Frequenz erhöhen"
#: radioview_frequencyseeker.cpp:80
msgid "Change Frequency"
msgstr "Frequenz verändern"
#: radioview_volume.cpp:56
msgid "Change Volume"
msgstr "Läutstärke verändern"
#: radioview_seekinterface.ui:17
#, no-c-format
msgid "RadioView_SeekInterface"
msgstr "RadioView_SeekInterface"
#: radioview_seekinterface.ui:45
#, no-c-format
msgid "search previous station"
msgstr "Suche vorherigen Sender"
#: radioview_seekinterface.ui:73
#, no-c-format
msgid "decrease freq. by 0.05 MHz"
msgstr "Frequenz um 0.05 MHz verringern"
#: radioview_seekinterface.ui:108
#, no-c-format
msgid "Frequency control"
msgstr "Frequenz verändern"
#: radioview_seekinterface.ui:129
#, no-c-format
msgid "increase freq. by 0.05 MHz"
msgstr "Frequenz um 0.05 MHz erhöhen"
#: radioview_seekinterface.ui:146
#, no-c-format
msgid "search next station"
msgstr "Suche nächsten Sender"