You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tderadio/plugins/gui-error-log/translations/messages/tderadio-gui-error-log/it.po

85 lines
2.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-gui-error-log/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: errorlog.cpp:39
msgid "Error Logging Window for TDERadio"
msgstr "Finestra di registrazione degli errori per TDERadio"
#: errorlog.cpp:52
msgid "Save &as"
msgstr "Salva &come"
#: errorlog.cpp:54
msgid "Error Logger"
msgstr "Registratore di errori"
#: errorlog.cpp:57
msgid "TDERadio Logger"
msgstr "Registratore di errori per TDERadio"
#: errorlog.cpp:70 errorlog.cpp:84 errorlog.cpp:99 errorlog.cpp:113
msgid "logging started"
msgstr "la registrazione è iniziata"
#: errorlog.cpp:73
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi"
#: errorlog.cpp:88
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
#: errorlog.cpp:101
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: errorlog.cpp:219
msgid "Log Files"
msgstr "File di registro"
#: errorlog.cpp:221
msgid "Select Log File"
msgstr "Seleziona il file di registro"
#: errorlog.cpp:225
msgid "Save TDERadio Logging Data as ..."
msgstr "Salva i dati di registrazione di TDERadio come..."
#: errorlog.cpp:247
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "errore durante la scrittura sul file temporaneo %1"
#: errorlog.cpp:256
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "errore durante il caricamento del file preimpostato %1"