|
|
# translation of ru.po to
|
|
|
# translation of tderadio-streaming.po to
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/applications/tderadio-streaming/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration.cpp:155 streaming-configuration.cpp:259
|
|
|
msgid "new channel"
|
|
|
msgstr "новый канал"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-job.cpp:204
|
|
|
msgid "skipped %1 bytes"
|
|
|
msgstr "Пропущено %1 байт"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:33
|
|
|
msgid "Streaming Support"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Сетевое\n"
|
|
|
"вещание"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:42
|
|
|
msgid "TDERadio Streaming Plugin"
|
|
|
msgstr "Модуль сетевого вещания для TDERadio"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:172
|
|
|
msgid "Streaming"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Сетевое\n"
|
|
|
"вещание"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:173
|
|
|
msgid "Streaming Device Options"
|
|
|
msgstr "Параметры сетевого вещания"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:393
|
|
|
msgid "internal stream, not stored (%1)"
|
|
|
msgstr "внутренний поток, не хранится (%1)"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:403
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"StreamingDevice %1::notifySoundStreamData: Playback Clients skipped %2 bytes"
|
|
|
msgstr "StreamingDevice %1::notifySoundStreamData: Клиенты пропустили %2 байт"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:426
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Streaming Device %1"
|
|
|
msgstr "Устройство вещания %1"
|
|
|
|
|
|
#: streaming.cpp:432 streaming.cpp:437
|
|
|
msgid "Streaming Device %1, %2: %3"
|
|
|
msgstr "Устройство вещания %1, %2: %3"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "StreamingConfigurationUI"
|
|
|
msgstr "StreamingConfigurationUI"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:33 streaming-configuration-ui.ui:74
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "No."
|
|
|
msgstr "No "
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:44 streaming-configuration-ui.ui:85
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
msgstr "Адрес"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:114
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Capture URLs"
|
|
|
msgstr "Адреса для записи"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:122
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Playback URLs"
|
|
|
msgstr "Адреса для воспроизведения"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:434
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "URL Properties"
|
|
|
msgstr "Параметры для URL"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:446
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Stereo"
|
|
|
msgstr "2 (Стерео)"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:451
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Mono"
|
|
|
msgstr "1 (Моно)"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:471
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Sample Bits"
|
|
|
msgstr "Бит на элемент выборки"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:479
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
msgstr "Число каналов"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:487
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Endianess"
|
|
|
msgstr "Порядок байтов"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:493
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Little Endian"
|
|
|
msgstr "Little Endian"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:498
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Big Endian"
|
|
|
msgstr "Big Endian"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:516
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "48000"
|
|
|
msgstr "48000"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:521
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "44100"
|
|
|
msgstr "44100"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:526
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "22050"
|
|
|
msgstr "22050"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:531
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "11025"
|
|
|
msgstr "11025"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:549
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "16"
|
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:554
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "8"
|
|
|
msgstr "8"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:572
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Raw"
|
|
|
msgstr "Raw"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:592
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "kB"
|
|
|
msgstr "КБ"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:609
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Buffer Size"
|
|
|
msgstr "Размер буфера"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:617
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
msgstr "Формат"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:625
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
msgstr "Частота дискретизации"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:631
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Signed"
|
|
|
msgstr "Со знаком"
|
|
|
|
|
|
#: streaming-configuration-ui.ui:636
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Unsigned"
|
|
|
msgstr "Без знака"
|