# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-06 04:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127 msgid "error opening preset file" msgstr "პრესეტის ფაილის გახსნის შეცდომა" #: convert-presets.cpp:54 msgid "for reading" msgstr "წასაკითხად" #: convert-presets.cpp:129 msgid "for writing" msgstr "ჩასაწერად" #: convert-presets.cpp:140 msgid "error writing preset file" msgstr "პრესეტის ფაილის ჩაწერის შეცდომა" #: convert-presets.cpp:155 msgid "be quiet" msgstr "ჩუმად" #: convert-presets.cpp:156 msgid "preset file to convert" msgstr "გადასაყვანი პრესეტის ფაილი" #: convert-presets.cpp:162 msgid "convert-presets" msgstr "პრესეტების გადაყვანა"