# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:10+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: quickbar.cpp:42 msgid "Radio Station Quick Selection Toolbar" msgstr "რადიოსადგურის სწრაფი არჩევის პანელი" #: quickbar.cpp:48 msgid "Quickbar Plugin" msgstr "სწრაფი პანელის დამატება" #: quickbar.cpp:139 msgid "Quickbar" msgstr "სწრაფი პანელი" #: quickbar.cpp:140 msgid "Quickbar Configuration" msgstr "სწრაფი პანელის მორგება" #: quickbar.cpp:404 msgid "contentsDragEnterEvent accepted" msgstr "contentsDragEnterEvent მიღებულია" #: quickbar.cpp:406 msgid "contentsDragEnterEvent rejected" msgstr "contentsDragEnterEvent უარყოფილია"