diff --git a/plugins/gui-standard-display/translations/messages/tderadio-gui-standard-display/ka.po b/plugins/gui-standard-display/translations/messages/tderadio-gui-standard-display/ka.po index 58a9f90..98373e3 100644 --- a/plugins/gui-standard-display/translations/messages/tderadio-gui-standard-display/ka.po +++ b/plugins/gui-standard-display/translations/messages/tderadio-gui-standard-display/ka.po @@ -4,203 +4,206 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: displaycfg.cpp:33 msgid "Display Colors" -msgstr "" +msgstr "ფერების ჩვენება" #: displaycfg.cpp:47 msgid "Active Text" -msgstr "" +msgstr "აქტიური ტექსტი" #: displaycfg.cpp:48 msgid "Inactive Text" -msgstr "" +msgstr "არააქტიური ტექსტი" #: displaycfg.cpp:49 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "ფონის ფერი" #: radioview.cpp:55 msgid "Standard Display for TDERadio" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული ფანჯარა TDERadio-სთვის" #: radioview.cpp:72 msgid "Radio Display" -msgstr "" +msgstr "რადიოს ჩვენება" #: radioview.cpp:127 msgid "Pause TDERadio" -msgstr "" +msgstr "TDERadio-ის შეჩერება" #: radioview.cpp:133 msgid "Start Recording" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის დაწყება" #: radioview.cpp:141 msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 წთ" #: radioview.cpp:142 msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 წთ" #: radioview.cpp:143 msgid "15 min" -msgstr "" +msgstr "15 წთ" #: radioview.cpp:144 msgid "30 min" -msgstr "" +msgstr "30 წთ" #: radioview.cpp:145 msgid "60 min" -msgstr "" +msgstr "60 წთ" #: radioview.cpp:189 msgid "Configure TDERadio" -msgstr "" +msgstr "TDERadio-ის მორგება" #: radioview.cpp:190 msgid "Power On/Off" -msgstr "" +msgstr "გამორთვა/ჩართვა" #: radioview.cpp:191 msgid "Quit TDERadio Application" -msgstr "" +msgstr "TDERadio-დან გასვლა" #: radioview.cpp:192 msgid "Start/Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის დაწყება/შეწყვეტა" #: radioview.cpp:193 msgid "Start/Stop Sleep Countdown" -msgstr "" +msgstr "ძილის ათვლის დაწყება/შეწყვეტა" #: radioview.cpp:194 msgid "Show/Hide Plugins" -msgstr "" +msgstr "დამატებების ჩვენება/დამალვა" #: radioview.cpp:195 msgid "Select a Radio Station" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ რადიოსადგური" #: radioview.cpp:332 msgid "no preset defined" -msgstr "" +msgstr "პრესეტი აღწერილი არაა" #: radioview.cpp:442 radioview.cpp:480 #, c-format msgid "Stop Recording of %1" -msgstr "" +msgstr "%1-ის ჩაწერის გაჩერება" #: radioview.cpp:553 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ჩვენება" #: radioview.cpp:554 msgid "Display Configuration" -msgstr "" +msgstr "ჩვენების მორგება" #: radioview.cpp:590 msgid "set Toolbar-Flag for Display" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოს პანელის ალმის დაყენება საჩვენებლად" #: radioview.cpp:593 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "საერთო" #: radioview_frequencyradio.cpp:99 radioview_frequencyradio.cpp:100 msgid "Frequency Display" -msgstr "" +msgstr "ნაჩვენები სიხშირეები" #: radioview_frequencyradio.cpp:388 radioview_frequencyradio.cpp:389 msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "ამ" #: radioview_frequencyradio.cpp:394 radioview_frequencyradio.cpp:395 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "სმ" #: radioview_frequencyradio.cpp:406 msgid "%1 kHz" -msgstr "" +msgstr "%1 კჰც" #: radioview_frequencyradio.cpp:408 msgid "%1 MHz" -msgstr "" +msgstr "%1 მჰც" #: radioview_frequencyseeker.cpp:76 msgid "Search for previous Radio Station" -msgstr "" +msgstr "წინა რადიოსადგურის მოძებნა" #: radioview_frequencyseeker.cpp:77 msgid "Search for next Radio Station" -msgstr "" +msgstr "შემდეგი რადიოსადგურის ძებნა" #: radioview_frequencyseeker.cpp:78 msgid "Decrement Frequency" -msgstr "" +msgstr "სიხშირის შემცირება" #: radioview_frequencyseeker.cpp:79 msgid "Increment Frequency" -msgstr "" +msgstr "სიხშირის გაზრდა" #: radioview_frequencyseeker.cpp:80 msgid "Change Frequency" -msgstr "" +msgstr "სიხშირის შეცვლა" #: radioview_volume.cpp:56 msgid "Change Volume" -msgstr "" +msgstr "ხმის შეცვლა" #: radioview_seekinterface.ui:17 #, no-c-format msgid "RadioView_SeekInterface" -msgstr "" +msgstr "RadioView_SeekInterface" #: radioview_seekinterface.ui:45 #, no-c-format msgid "search previous station" -msgstr "" +msgstr "წინა სადგურის ძებნა" #: radioview_seekinterface.ui:73 #, no-c-format msgid "decrease freq. by 0.05 MHz" -msgstr "" +msgstr "სიხშირის შემცირება 0.05 მჰც-ით" #: radioview_seekinterface.ui:108 #, no-c-format msgid "Frequency control" -msgstr "" +msgstr "სიხშირის მართვა" #: radioview_seekinterface.ui:129 #, no-c-format msgid "increase freq. by 0.05 MHz" -msgstr "" +msgstr "სიხშირის გაზრდა 0.05 მჰც-ით" #: radioview_seekinterface.ui:146 #, no-c-format msgid "search next station" -msgstr "" +msgstr "შემდეგი სადგურის ძებნა"