|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 11:29+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/tderadio-radio/pl/>\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:350
|
|
|
|
msgid "Image Selection"
|
|
|
|
msgstr "Wybór obrazka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:355
|
|
|
|
msgid "ignoring non-local image"
|
|
|
|
msgstr "Ignorowanie nielokalnych obrazów"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:450 radio-configuration.cpp:470
|
|
|
|
msgid "TDERadio Preset Files"
|
|
|
|
msgstr "Pliki definicji TDERadio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:452 radio-configuration.cpp:472
|
|
|
|
msgid "Preset File Selection"
|
|
|
|
msgstr "Wybór pliku definicji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:455
|
|
|
|
msgid "Select Preset File"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik definicji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration.cpp:475
|
|
|
|
msgid "Store Preset File"
|
|
|
|
msgstr "Zachowaj plik definicji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Central Radio Device Multiplexer"
|
|
|
|
msgstr "Główny multiplekser urządzeń radiowych"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Radio Multiplexer Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Wtyczka multipleksera radiowego"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Radio Stations"
|
|
|
|
msgstr "Stacje radiowe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Setup Radio Stations"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia stacji radiowych"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio.cpp:351
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "nieznane"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:28
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Station &Presets"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia stacji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:53
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Stations"
|
|
|
|
msgstr "Stacje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:179
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Search Stations"
|
|
|
|
msgstr "Szukanie stacji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:198
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:263
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:294
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Short Name"
|
|
|
|
msgstr "Krótka nazwa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:325
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Pixmap File"
|
|
|
|
msgstr "Plik obrazka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:457
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " %"
|
|
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:471
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Volume Preset"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia głośności"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:508
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Personal Preset File"
|
|
|
|
msgstr "Własny plik definicji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:564
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "City"
|
|
|
|
msgstr "Miasto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:577
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:617
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Now"
|
|
|
|
msgstr "Teraz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:627
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:640
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Media"
|
|
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:648
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Opiekun"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:661
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Last Change"
|
|
|
|
msgstr "Ostatnia zmiana"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radio-configuration-ui.ui:698
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Click on the link below to contribute this station "
|
|
|
|
"preset file to the tderadio project.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Kliknij poniższy link by zgłosić tą definicję stacji do "
|
|
|
|
"projektu TDERadio.</p>"
|