diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 169d7f6..4d54774 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -4,27 +4,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: board.cpp:56 msgid "" @@ -33,22 +37,26 @@ msgid "" "The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n" "or could not be opened for reading." msgstr "" +"Не удалось построить карту уровня.\n" +"\n" +"Файл «@LEVELNAME@» не существует,\n" +"или его нельзя открыть для чтения." #: keys.cpp:22 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Хорошо" #: keys.cpp:28 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Значения по умолчанию" #: keys.cpp:85 msgid "Change Direction Keys" -msgstr "" +msgstr "Сменить клавиши направления" #: keys.cpp:98 msgid "Undefined key" -msgstr "" +msgstr "Клавиша не определена" #: main.cpp:25 msgid "" @@ -63,10 +71,20 @@ msgid "" "the last 14 years of her friendship\n" "and Christine Nickel for the 'K' in my life." msgstr "" +"Игра Пакман для рабочего стола TDE\n" +"\n" +"Программа основана на исходниках ksnake\n" +"Мишеля Филиппи (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n" +"На дизайн оказал сильное влияние Пакман.\n" +"(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n" +"\n" +"Я хочу поблагодарить мою подругу\n" +"Эльке Круерс за 14 лет дружбы и\n" +"Кристину Никель за букву «К» в моей жизни." #: main.cpp:43 msgid "TDEpacman" -msgstr "" +msgstr "TDEpacman" #: painter.cpp:68 status.cpp:41 msgid "" @@ -75,100 +93,104 @@ msgid "" "The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" +"Не удалось построить карту пикселей.\n" +"\n" +"Файл «@PIXMAPNAME@» не существует,\n" +"или его формат неизвестен." #: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258 msgid "GAME OVER" -msgstr "" +msgstr "ИГРА ОКОНЧЕНА" #: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078 msgid "PLAYER ONE" -msgstr "" +msgstr "ПЕРВЫЙ ИГРОК" #: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086 #: referee.cpp:1091 msgid "READY!" -msgstr "" +msgstr "ГОТОВ!" #: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810 #: score.cpp:147 score.cpp:148 score.cpp:506 msgid "PAUSED" -msgstr "" +msgstr "ПРИОСТАНОВЛЕНО" #: referee.cpp:875 msgid "CHARACTER" -msgstr "" +msgstr "ПЕРСОНАЖ" #: referee.cpp:876 msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #: referee.cpp:877 msgid "NICKNAME" -msgstr "" +msgstr "ПОЗЫВНОЙ" #: referee.cpp:881 msgid "-SHADOW" -msgstr "" +msgstr "-ТЕНЬ" #: referee.cpp:883 msgid "\"BLINKY\"" -msgstr "" +msgstr "«МИГАЮЩИЙ»" #: referee.cpp:887 msgid "-SPEEDY" -msgstr "" +msgstr "-БЫСТРЫЙ" #: referee.cpp:889 msgid "\"PINKY\"" -msgstr "" +msgstr "«РОЗОВЫЙ»" #: referee.cpp:893 msgid "-BASHFUL" -msgstr "" +msgstr "-РОБКИЙ" #: referee.cpp:895 msgid "\"INKY\"" -msgstr "" +msgstr "«ЧЁРНЫЙ»" #: referee.cpp:899 msgid "-POKEY" -msgstr "" +msgstr "-УБОГИЙ" #: referee.cpp:901 msgid "\"CLYDE\"" -msgstr "" +msgstr "«КЛАЙД»" #: score.cpp:67 score.cpp:72 score.cpp:167 msgid " 1UP " -msgstr "" +msgstr " 1ЖИЗ " #: score.cpp:76 score.cpp:77 msgid " HIGH SCORE " -msgstr "" +msgstr " РЕКОРД " #: score.cpp:81 score.cpp:86 score.cpp:170 msgid " 2UP " -msgstr "" +msgstr " 2ЖИЗ " #: score.cpp:105 score.cpp:106 msgid " CONGRATULATIONS " -msgstr "" +msgstr " ПОЗДРАВЛЯЕМ " #: score.cpp:109 score.cpp:110 msgid " YOU HAVE ARCHIEVED " -msgstr "" +msgstr " ВЫ ДОСТИГЛИ " #: score.cpp:113 score.cpp:114 msgid " A SCORE IN THE TOP 10. " -msgstr "" +msgstr " В 10 ЛУЧШИХ ПО ОЧКАМ. " #: score.cpp:117 score.cpp:118 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: score.cpp:123 score.cpp:124 msgid "RNK SCORE NAME DATE" -msgstr "" +msgstr "РАНГ ОЧКИ ИМЯ ДАТА" #: score.cpp:468 msgid "" @@ -182,6 +204,16 @@ msgid "" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" +"Вы собираетесь создать файл рекордов\n" +"«%1»\n" +"для вашего компьютера. Он будет использоваться во всей системе.\n" +"\n" +"Чтобы предоставить доступ другим пользователям, установите соответствующие " +"права (a+w)\n" +"на этот файл или попросите об этом своего системного администратора.\n" +"\n" +"Чтобы использовать другой каталог или имя файла рекордов, укажите их в " +"конфигурационном файле (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:481 msgid ""