You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
2.5 KiB
80 lines
2.5 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 07:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdenetwork/krfb-desktop-files/uk/>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#. GenericName
|
|
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:11 krfb/krfb.desktop:4
|
|
msgid "Desktop Sharing"
|
|
msgstr "Спільні стільниці"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
|
|
msgid "Configure Desktop Sharing"
|
|
msgstr "Налаштувати спільні стільниці"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:15
|
|
msgid ""
|
|
"desktop sharing;krfb;vnc;sharing;krdc;remote desktop connection;invitation;"
|
|
"port;slp;uninvited;"
|
|
msgstr ""
|
|
"спільні стільниці;krfb;vnc;спільний;rdp;krdc;з'єднання віддаленої стільниці;"
|
|
"запрошення;rdp;slp;без запрошення;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kinetd/kinetd.desktop:10
|
|
msgid "TDE Internet Daemon"
|
|
msgstr "Демон Інтернет TDE"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kinetd/kinetd.desktop:12
|
|
msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
|
|
msgstr "Демон Інтернет, що запускає служби мережі при запиті"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kinetd/kinetdmodule.desktop:7
|
|
msgid "KInetD Module Type"
|
|
msgstr "Тип модулю KinetD"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/kinetd_krfb.desktop:20
|
|
msgid "KRfb Desktop Sharing"
|
|
msgstr "Спільні стільниця KRfb"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb/kinetd_krfb.desktop:22
|
|
msgid "A daemon that allows you to share your desktop"
|
|
msgstr "Демон, що дозволяє спільне використання стільниць"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb/krfb.desktop:2
|
|
msgid "Krfb"
|
|
msgstr "Krfb"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:15
|
|
msgid "KRfb Micro Httpd"
|
|
msgstr "KRfb мікро Httpd"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:17
|
|
msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet."
|
|
msgstr "Мікродаемон http для krfb, який обслуговує аплет переглядача VNC."
|