Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tdelibs/src/commit/f240aee5c573d1987208a6e211cb38aacc77b724/translations/desktop_files/kate-desktops/el.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.

88 lines
3.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: data/katepart.desktop:2
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
msgstr "Ενσωματωμένος προχωρημένος επεξεργαστής κειμένου"
#. Name
#: plugins/autobookmarker/tdetexteditor_autobookmarker.desktop:2
msgid "KTextEditor Autobookmarker"
msgstr "Πρόσθετο αυτόματων σελιδοδεικτών του KTextEditor"
#. Comment
#: plugins/autobookmarker/tdetexteditor_autobookmarker.desktop:3
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
msgstr ""
"Ορίζει σελιδοδείκτες σε γραμμές που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο όταν τα έγγραφα "
"φορτώνονται"
#. Name
#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:2
msgid "KTextEditor Insert File Plugin"
msgstr "Πρόσθετο εισαγωγής αρχείου του KTextEditor"
#. Comment
#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:3
msgid "Insert any readable file at cursor position"
msgstr "Εισαγωγή οποιουδήποτε αναγνώσιμου αρχείου στη θέση του δρομέα"
#. Name
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:2
msgid "KTextEditor Incremental Search Plugin"
msgstr "Πρόσθετο αυξητικής αναζήτησης KTextEditor"
#. Comment
#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:3
msgid "Also known as \"As you type search\""
msgstr "Επίσης γνωστή και ως \"Αναζήτηση κατά την πληκτρολόγηση\""
#. Name
#: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:2
msgid "KTextEditor KDataTool Plugin"
msgstr "Πρόσθετο KTextEditor KDataTool"
#. Comment
#: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:3
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση εργαλείων δεδομένων όπως ο θησαυρός λέξεων και ο ορθογραφικός "
"έλεγχος (αν είναι εγκατεστημένα)"
#. Name
#: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:2
msgid "KTextEditor Word Completion Plugin"
msgstr "Πρόσθετο συμπλήρωσης λέξεων του KTextEditor"
#. Comment
#: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:3
msgid "Directional or popup-based completion from words in the document"
msgstr ""
"Κατευθυντική ή μέσω αναδυόμενων μενού συμπλήρωση από λέξεις μέσα στο έγγραφο"
#. Name
#: scripts/jstest.desktop:2
msgid "Kate Part JavaScript Test"
msgstr "Έλεγχος JavaScript του Kate Part"
#. Comment
#: scripts/jstest.desktop:3
msgid "Script for testing kate part's scripting"
msgstr "Σενάριο για έλεγχο του scripting του Kate Part"