You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdelibs/translations/desktop_files/interfaces-desktops/he.po

84 lines
2.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kspeech/dcoptexttospeech.desktop:5
msgid "Text-to-Speech Service with a DCOP interface"
msgstr "שירות טקסט לדיבור עם ממשק DCOP"
#. Comment
#: tdeimproxy/interface/dcopinstantmessenger.desktop:5
msgid "Instant Messenger with a DCOP interface"
msgstr "תכנת מסרים מידיים עם ממשק DCOP"
#. Name
#: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:9
msgid "Instant Messenger"
msgstr "מסרים מידיים"
#. Comment
#: tdeimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:11
msgid ""
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
msgstr "תוכנת מסרים מידיים מאשרת לשוחח ברשת (לצ'טט) בין יחידים או קבוצות"
#. Name
#: tdescript/sample/shellscript.desktop:7
msgid "Bash Shell Script Runner"
msgstr "הרצת תסריט מעטפת של Bash"
#. Comment
#: tdescript/sample/shellscript.desktop:8
msgid "Runs bash shell scripts from inside the application."
msgstr "מריץ תסריטי Bash מתוך היישום"
#. Comment
#: tdescript/scriptinterface.desktop:5
msgid "This is a generic test script engine for testing the script interface."
msgstr "זהו מנוע תסריטים כללי לבדיקת ממשק התסריטים"
#. Name
#: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:9
msgid "Embedded Text Editor"
msgstr "עורך טקסט מוטבע"
#. Comment
#: tdetexteditor/kcm_tdetexteditor.desktop:10
msgid ""
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
"TDE applications that provide text editing facilities should use this "
"service."
msgstr ""
"שירות עורך הטקסט מספק ליישומים מציג ועורך טקסט. יישומי TDE שמספקים אמצעים "
"לעריכת טקסט ישתמשו בשירות זה."
#. Comment
#: tdetexteditor/tdetexteditor.desktop:6
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
msgstr "רכיב עורך טקסט בר הטבעה (עם הפרדה בין מסמך לתצוגה)"
#. Comment
#: tdetexteditor/tdetexteditoreditor.desktop:6
msgid "Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)"
msgstr "רכיב עורך טקסט בר הטבעה (בלי הפרדה בין מסמך לתצוגה)"
#. Comment
#: tdetexteditor/tdetexteditorplugin.desktop:6
msgid "KTextEditor Plugin"
msgstr "תוסף KTextEditor"