# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: filters/enscript.desktop:2 msgid "enscript" msgstr "ఎన్స్క్రిప్ట్" #. Comment #: filters/enscript.desktop:4 msgid "Enscript Text Filter" msgstr "ఎన్స్క్రిప్ట్ వాచక గలని" #. Name #: filters/imagetops.desktop:2 msgid "imagetops" msgstr "ఇమెజ్ టాప్స్" #. Comment #: filters/imagetops.desktop:4 msgid "Generic Image to PS Filter" msgstr "సాధారణ ప్రతిబింబాలను పిఎస్ కు మార్చు గలని" #. Name #: filters/pdf2ps.desktop:2 msgid "pdf2ps" msgstr "" #. Comment #: filters/pdf2ps.desktop:4 #, fuzzy msgid "PDF to PostScript Converter" msgstr "పొస్ట్ స్క్రిప్ట్ నుంచి పిడిఎఫ్ మార్చెది" #. Name #: filters/pdfwrite.desktop:2 msgid "pdfwrite" msgstr "పిడిఎఫ్ వ్రైట్" #. Comment #: filters/pdfwrite.desktop:4 msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)" msgstr "పిడిఎఫ్ లను వ్రాసెది (ఘొస్ట్ స్క్రిప్ట్ కావలెను) " #. Comment #: filters/poster.desktop:3 msgid "Poster Printing" msgstr "పోస్టర్లను ప్రచురించేది" #. Description #: filters/poster.desktop:4 msgid "" "Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this " "command, the poster executable must be accessible in your PATH.

WARNING: The package found on the TDEPrint web site is " "a modified version of the original one that can be found on any CTAN archive " "mirror, but the original package will not work with TDE." msgstr "" "పెద్ద పొస్టర్లను చాలా చిన్న కాగితాలపై ప్రచురించెందుకు వాడె యుటిలిటి. ఈ కార్యాన్ని వాడెందుకు, poster కార్యం మి PATH

హెచ్చరిక: కెడిఈప్రచురణ వెబ్ సైట్ లొ వున్న కట్ట " "అసలును కొద్దిగా మార్చబడిన వివరణం, అసలు అదైనా సిటిఏఏన్ ఆర్కైవ్ మిర్రర్ లొ దొరుకుతుంది, కాని అసలు కట్ట " "కెడిఈ తొ పని" #. Name #: filters/ps2pdf.desktop:2 msgid "ps2pdf" msgstr "పిఎస్2పిడిఎఫ్" #. Comment #: filters/ps2pdf.desktop:4 msgid "PostScript to PDF Converter" msgstr "పొస్ట్ స్క్రిప్ట్ నుంచి పిడిఎఫ్ మార్చెది" #. Name #: filters/psbook.desktop:2 msgid "psbook" msgstr "పిఎస్ బుక్" #. Comment #: filters/psbook.desktop:4 msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)" msgstr "కరపత్ర ప్రచురణ (చిన్న సైజు తొ ద్వంద్వ ప్రచురణ వాడండి)" #. Name #: filters/psbook1.desktop:2 msgid "psbook1" msgstr "పిఎస్ బుక్1" #. Comment #: filters/psbook1.desktop:4 msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)" msgstr "కరపత్ర ప్రచురణ - సరి పుటలు (మెట్టు 1)" #. Name #: filters/psbook2.desktop:2 msgid "psbook2" msgstr "పిఎస్ బుక్2" #. Comment #: filters/psbook2.desktop:4 msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)" msgstr "కరపత్ర ప్రచురణ - బేసి పుటలు (మెట్టు ౨)" #. Name #: filters/psnup.desktop:2 msgid "psnup" msgstr "పిఏస్ నుప్" #. Comment #: filters/psnup.desktop:4 msgid "Multiple Pages per Sheet Filter" msgstr "పత్ర గలని కి పలు పుటలు చొప్పున" #. Name #: filters/psresize.desktop:2 msgid "psresize" msgstr "పిఎస్ రిసైజ్" #. Comment #: filters/psresize.desktop:4 msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size" msgstr "ప్రచురణ సారాన్ని ఇంకొక పుట కొలత లొ పట్టించును" #. Name #: filters/psselect.desktop:2 msgid "psselect" msgstr "పిఎస్ సెలెక్ట్" #. Comment #: filters/psselect.desktop:4 msgid "Page Selection/Ordering Filter" msgstr "పుట ఎంపిక/వరుసలొ పెట్టు గలని" #. Name #: specials.desktop:5 msgid "Print to File (PostScript)" msgstr "దస్త్రం లొ ప్రచురించు (పొస్ట్ స్క్రిప్ట్)" #. Description #: specials.desktop:6 msgid "Write PostScript file" msgstr "పొస్ట్ స్క్రిప్ట్ దస్త్రం ను వ్రాయుట" #. Comment #: specials.desktop:7 specials.desktop:17 msgid "Local file" msgstr "స్థానిక దస్త్రం" #. Name #: specials.desktop:15 msgid "Print to File (PDF)" msgstr "దస్త్రం లొ ప్రచురించు (పిడిఎఫ్)" #. Description #: specials.desktop:16 msgid "Write PDF/Acrobat file" msgstr "పిడిఎఫ్/ఏక్రొబేట్ దస్త్రం ను వ్రాయుట" #. Name #: specials.desktop:26 msgid "Send to Fax" msgstr "ఫేక్సుకు పంపుట" #. Description #: specials.desktop:27 msgid "Send to external fax system" msgstr "బయటి ఫేక్సు వవస్థకు పంపుట" #. Comment #: specials.desktop:28 msgid "External" msgstr "బయటి" #. Comment #: specials.desktop:37 msgid "Attachment for KMail Composer" msgstr "కెతపాలా కంపొజర్ కు అనుబంధం" #. Description #: specials.desktop:38 msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail" msgstr "పిడిఎఫ్ దస్త్రంను కెతపాలా కు అనుబంధంగా స్రుష్టిస్తుంది" #. Name #: specials.desktop:43 msgid "Mail PDF File" msgstr "పిFఇఎఫ్ దస్త్ర తపాలా" #. Comment #: specials.desktop:48 msgid "KSendFax" msgstr "కెసెండ్ ఫేక్స్" #. Description #: specials.desktop:49 msgid "Use ksendfax to fax the current document" msgstr "ప్రస్తుత పత్రాన్ని కెసెండ్ ఫేక్స్ ద్వారా ఫేక్స్ పంపించుటకు వాడండి" #. Name #: specials.desktop:53 msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)" msgstr "ఆధునిక ఫేక్స్ పనిముట్టు (కెసెండ్ ఫేక్స్)" #. Name #: tdeprintd.desktop:11 msgid "TDE Print Daemon" msgstr "కెడిఈ ప్రచురణ సూత్రధారి" #. Comment #: tdeprintd.desktop:12 msgid "Print daemon for TDE" msgstr "కెడిఈ కొరకు సూత్రధారి" #. Name #: tools/escputil/escputil.desktop:2 msgid "EPSON InkJet" msgstr "ఎప్సన్ ఇంక్ జెట్" #. Comment #: cups/cups.print:3 msgid "CUPS (Common UNIX Print System)" msgstr "కెయుపిఎస్ (సామాన్య యునిక్స్ ప్రచురణ వ్యవస్థ)" #. Comment #: ext/ext.print:3 msgid "Print Through an External Program (generic)" msgstr "బయటి కార్యము (సాధరణ) ద్వారా ప్రచురించు" #. Comment #: foomatic/foomatic.print:3 msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" msgstr "ఫూమెటిక్ (సియుపిఎస్, ఎల్ పి ఆర్ అన్ జి,పిడిక్యు) " #. Comment #: lpd/lpd.print:3 msgid "LPR (Standard BSD print system)" msgstr "ఎల్ పి ఆర్ (సాధరణ బి ఎస్ డి ప్రచురణ వ్యవస్థ)" #. Comment #: lpdunix/lpdunix.print:3 msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)" msgstr "సాధారణ యునిక్స్ ఎల్ పి డి ప్రచురణ వ్యవస్థ (అప్రమేయం)" #. Comment #: lpr/lpr.print:3 msgid "LPR/LPRng Print System" msgstr "ఎల్ పి ఆర్/ఎల్ పి ఆర్ ఎన్ జి ప్రచురణ వ్యవస్థ" #. Comment #: rlpr/rlpr.print:3 msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)" msgstr "ఆర్ ఎల్ పి ఆర్ పర్యావరణం (సుదూర అల్ పి డి సెర్వర్లు)"