# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-26 20:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Comment #: all.desktop:4 msgid "All Files and Folders" msgstr "সব ফাইল এবং ফোল্ডার" #. Comment #: allfiles.desktop:4 msgid "All Files" msgstr "সব ফাইল" #. Comment #: application/chm.desktop:2 #, fuzzy msgid "HTML Help Document" msgstr "এইচ-টি-এম-এল (HTML) নথী" #. Comment #: application/fits.desktop:4 msgid "FITS Data" msgstr "" #. Comment #: application/illustrator.desktop:6 msgid "Adobe Illustrator Document" msgstr "অ্যাডোব ইলাস্ট্রেটর নথী" #. Comment #: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6 msgid "Java Class" msgstr "জাভা ক্লাস" #. Comment #: application/mathml+xml.desktop:8 msgid "MathML Document" msgstr "ম্যাথ-এম.এল. নথী" #. Comment #: application/mbox.desktop:5 msgid "MBOX Mail Folder" msgstr "" #. Comment #: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6 #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সসেল নথী" #. Comment #: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6 #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6 #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/octet-stream.desktop:5 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" #. Comment #: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8 msgid "Ogg Multimedia" msgstr "অগ মাল্টিমিডিয়া" #. Comment #: application/pdf.desktop:7 msgid "PDF Document" msgstr "পি-ডি-এফ নথী" #. Comment #: application/pgp-encrypted.desktop:6 msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header" msgstr "পি.জি.পি/মাইম দ্বারা এনক্রিপ্ট করা বার্তা হেডার" #. Comment #: application/pgp-keys.desktop:6 msgid "OpenPGP Key Bundle" msgstr "ওপেন-পি.জি.পি কী (Key) সংকলন" #. Comment #: application/pgp-signature.desktop:5 msgid "Detached OpenPGP Signature" msgstr "আলাদা করা ওপেন-পি.জি.পি স্বাক্ষর" #. Comment #: application/pgp.desktop:5 msgid "PGP Encrypted or Signed Message" msgstr "পি.জি.পি দ্বারা এনক্রিপ্ট বা স্বাক্ষর করা বার্তা" #. Comment #: application/pkcs10.desktop:6 msgid "S/MIME Certification Request" msgstr "S/MIME সার্টিফিকেশন অনুরোধ" #. Comment #: application/pkcs7-mime.desktop:6 msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data" msgstr "PKCS#7 (S/MIME) ফর্ম্যাট করা তথ্য" #. Comment #: application/pkcs7-signature.desktop:6 msgid "Detached S/MIME Signature" msgstr "আলাদা করা S/MIME স্বাক্ষর " #. Comment #: application/postscript.desktop:7 msgid "PostScript Document" msgstr "পোস্টসক্রিপ্ট নথী" #. Comment #: application/relaxng.desktop:2 msgid "RELAX NG" msgstr "" #. Comment #: application/sieve.desktop:5 msgid "SIEVE Mail Filter Script" msgstr "SIEVE মেইল ফিল্টার স্ক্রিপ্ট" #. Comment #: application/smil.desktop:6 msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" msgstr "" #. Comment #: application/vnd.gentoo.ebuild.desktop:3 msgid "Gentoo ebuild file" msgstr "" #. Comment #: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7 msgid "Mozilla XUL File" msgstr "মোজিলা এক্স-ইউ-এল ফাইল" #. Comment #: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6 msgid "Microsoft Access Database" msgstr "মাইক্রোসফট অ্যাকসেস ডেটাবেস" #. Comment #: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7 msgid "ASF Media" msgstr "এ-এস-এফ মিডিয়া" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সসেল নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6 #: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সসেল নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সসেল নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Chart" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট চার্ট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6 #, fuzzy msgid "OASIS OpenDocument Database" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট চার্ট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Formula" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট ফর্মুলা" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট গ্রাফিক্স (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট গ্রাফিক্স টেমপ্লেট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Graphics" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট গ্রাফিক্স" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Image" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট চিত্র" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট প্রেসেন্টেশন (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট প্রেসেন্টেশন টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Presentation" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট প্রেসেন্টেশন" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশিট (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশিট টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশিট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট নথী (Flat XML)" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text Template" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট নথী টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 msgid "OASIS OpenDocument Text" msgstr "OASIS ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট নথী" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6 msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট নথী" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সসেল নথী" #. Comment #: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6 msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/vnd.palm.desktop:6 msgid "Palm Document" msgstr "পাম (Palm) নথী" #. Comment #: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 msgid "RealMedia File" msgstr "রিয়েল-মিডিয়া ফাইল" #. Comment #: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6 msgid "StarOffice Calc Spreadsheet" msgstr "স্টার-অফিস ক্যাল্ক নথী" #. Comment #: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6 msgid "StarOffice Chart" msgstr "স্টার-অফিস চার্ট" #. Comment #: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6 msgid "StarOffice Drawing" msgstr "স্টার-অফিস ড্রয়িং" #. Comment #: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6 msgid "StarOffice Impress Presentation" msgstr "স্টার-অফিস ইমপ্রেস নথী" #. Comment #: application/vnd.stardivision.math.desktop:6 msgid "StarOffice Math Document" msgstr "স্টার-অফিস ম্যাথ নথী" #. Comment #: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6 msgid "StarOffice Writer Master Document" msgstr "স্টার-অফিস রাইটার মাস্টার নথী" #. Comment #: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6 msgid "StarOffice Writer Document" msgstr "স্টার-অফিস রাইটার নথী" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2 #, fuzzy msgid "OpenOffice.org Database" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ ড্রয়িং" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Spreadsheet" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ স্প্রেডশিট" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ স্প্রেডশিট টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Drawing" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ ড্রয়িং" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Drawing Template" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ ড্রয়িং টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Presentation" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ প্রেসেন্টেশন" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Presentation Template" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ প্রেসেন্টেশন টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Text Document" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ টেক্সট নথী" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Master Text Document" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ মাস্টার টেক্সট নথী" #. Comment #: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 msgid "OpenOffice.org Text Document Template" msgstr "ওপেন-অফিস.অর্গ টেক্সট নথী টেম্‌প্লেট" #. Comment #: application/wordperfect.desktop:6 msgid "WordPerfect Document" msgstr "ওয়ার্ড-পারফেক্ট নথী" #. Comment #: application/x-7z.desktop:6 msgid "7-Zip Archive" msgstr "7-জিপ (zip) আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-abiword.desktop:4 msgid "AbiWord Document" msgstr "এবি-ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/x-ace.desktop:6 msgid "ACE Archive" msgstr "ACE আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-afm.desktop:2 msgid "PostScript Font Metrics" msgstr "পোস্টস্ক্রিপ্ট ফন্ট মেট্রিক" #. Comment #: application/x-amipro.desktop:6 msgid "Lotus AmiPro Document" msgstr "লোটাস AmiPro নথী" #. Comment #: application/x-applixgraphics.desktop:6 msgid "Applix Graphics Document" msgstr "অ্যাপলিক্স গ্রাফিক্স ডকুমেন্ট" #. Comment #: application/x-applixspread.desktop:6 msgid "Applix Spreadsheets Document" msgstr "অ্যাপলিক্স স্প্রেডশিট ডকুমেন্ট" #. Comment #: application/x-applixword.desktop:6 msgid "Applix Words Document" msgstr "Comment=অ্যাপলিক্স ওয়ার্ড ডকুমেন্ট" #. Comment #: application/x-arc.desktop:6 msgid "ARC Archive" msgstr "ARC আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-archive.desktop:3 msgid "Ar Archive" msgstr "Ar আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-arj.desktop:6 msgid "ARJ Archive" msgstr "ARJ আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-awk.desktop:2 msgid "AWK Script" msgstr "অক (AWK) স্ক্রিপ্ট" #. Comment #: application/x-bittorrent.desktop:3 msgid "BitTorrent Download" msgstr "বিট-টরেন্ট ডাউনলোড" #. Comment #: application/x-bz2dvi.desktop:2 msgid "Bzip2 Compressed DVI File" msgstr "বি-জিপ-২ (Bzip2) কম্প্রেসকৃত ডি-ভি-আই ফাইল" #. Comment #: application/x-bzip.desktop:3 msgid "Bzip File" msgstr "বি-জিপ (bzip) ফাইল" #. Comment #: application/x-bzip2.desktop:3 msgid "Bzip2 File" msgstr "বি-জিপ-২ (Bzip2) ফাইল" #. Comment #: application/x-cda.desktop:3 msgid "CD Audio" msgstr "সি-ডি অডিও" #. Comment #: application/x-compress.desktop:6 msgid "UNIX Compressed File" msgstr "ইউনিক্স কমপ্রেসড ফাইল" #. Comment #: application/x-core.desktop:6 msgid "Program Crash Data" msgstr "প্রোগ্রাম ক্র্যাশ ডেটা" #. Comment #: application/x-cpio.desktop:6 msgid "CPIO Archive" msgstr "CPIO আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-cue.desktop:6 msgid "CDRWIN Cue-Sheet" msgstr "CDRWIN কিউ-শিট" #. Comment #: application/x-dbase.desktop:6 msgid "dBASE Document" msgstr "ডি-বেস (dBASE) ডকুমেন্ট" #. Comment #: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7 msgid "Debian Package" msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজ" #. Comment #: application/x-designer.desktop:2 msgid "TQt/Qt Designer File" msgstr "টিকিউটি/কিউটি ডিজাইনার ফাইল" #. Comment #: application/x-desktop.desktop:2 msgid "Desktop Config File" msgstr "ডেস্কটপ কনফিগ ফাইল" #. Comment #: application/x-dvi.desktop:2 msgid "TeX Device Independent File" msgstr "টেক ডিভাইস ইন্ডিপেন্ডেন্ট (DVI) ফাইল " #. Comment #: application/x-egon.desktop:6 msgid "Egon Animator" msgstr "ইগন অ্যানিমেটর" #. Comment #: application/x-executable-script.desktop:2 msgid "Script (possibly executable)" msgstr "স্ক্রিপ্ট (সম্ভবত এক্সিকিউটেবল)" #. Comment #: application/x-executable.desktop:2 application/x-pie-executable.desktop:2 msgid "Executable File" msgstr "এক্সিকিউটেবল ফাইল" #. Comment #: application/x-font-bdf.desktop:6 msgid "BDF Bitmap Font" msgstr "বি-ডি-এফ বিটম্যাপ ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-ghostscript.desktop:6 msgid "Ghostscript Font" msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-otf.desktop:2 msgid "OpenType Font" msgstr "ওপেনটাইপ ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-pcf.desktop:6 msgid "PCF Bitmap Font" msgstr "পি-সি-এফ (PCF) বিটম্যাপ ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-snf.desktop:6 msgid "SNF Bitmap Font" msgstr "SNF বিটম্যাপ ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-speedo.desktop:6 msgid "Speedo Font" msgstr "স্পিডো ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-ttc.desktop:2 msgid "TrueType Font Collection" msgstr "ট্রু টাইপ ফন্ট সংকলন" #. Comment #: application/x-font-ttf.desktop:2 msgid "TrueType Font" msgstr "ট্রু টাইপ ফন্ট" #. Comment #: application/x-font-type1.desktop:6 msgid "PostScript Type1 Font" msgstr "পোস্টস্ক্রিপ্ট টাইপ-১ ফন্ট" #. Comment #: application/x-gettext.desktop:2 msgid "GNU Gettext Message Catalog" msgstr "গনিউ গেট-টেক্সট বার্তা ক্যাটালগ" #. Comment #: application/x-gnumeric.desktop:6 msgid "GNUmeric Spreadsheet" msgstr "গনিউমেরিক স্প্রেডশীট" #. Comment #: application/x-graphite.desktop:7 msgid "Graphite Scientific Graph" msgstr "গ্রাফাইট সায়েন্টিফিক গ্রাফ" #. Comment #: application/x-gzdvi.desktop:2 msgid "Gzip Compressed DVI File" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) ডি-ভি-আই ফাইল" #. Comment #: application/x-gzip.desktop:3 msgid "Gzip File" msgstr "জি-জিপ ফাইল" #. Comment #: application/x-gzpostscript.desktop:2 msgid "Gzipped PostScript File" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) পোস্টস্ক্রিপ্ট ফাইল" #. Comment #: application/x-hancomword.desktop:6 msgid "HancomWord Document" msgstr "হ্যানকম-ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/x-ica.desktop:3 msgid "Citrix ICA Client Configuration" msgstr "সাইট্রিক্স ICA ক্লায়েন্ট কনফিগারেশন" #. Comment #: application/x-iso.desktop:6 msgid "ISO9660 Image File" msgstr "ISO9660 ইমেজ ফাইল" #. Comment #: application/x-jar.desktop:6 msgid "Java Archive" msgstr "জাভা আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-java-applet.desktop:3 msgid "Java Applet" msgstr "জাভা অ্যাপলেট" #. Comment #: application/x-java-jnlp-file.desktop:4 msgid "Java Web Start application" msgstr "" #. Comment #: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5 msgid "JavaScript File" msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ফাইল" #. Comment #: application/x-karbon.desktop:7 msgid "Karbon14 Document" msgstr "কার্বন-১৪ নথী" #. Comment #: application/x-kchart.desktop:6 msgid "KChart Document" msgstr "কে-চার্ট নথী" #. Comment #: application/x-kcsrc.desktop:6 msgid "TDE Color Theme" msgstr "কে.ডি.ই. কালার থিম" #. Comment #: application/x-kformula.desktop:6 msgid "KFormula Document" msgstr "কে-ফর্মুলা" #. Comment #: application/x-kivio.desktop:7 msgid "Kivio Document" msgstr "কিভিও নথী" #. Comment #: application/x-kontour.desktop:3 msgid "Kontour Document" msgstr "কনটুর নথী" #. Comment #: application/x-kpovmodeler.desktop:2 msgid "KPovModeler File" msgstr "কে-পভ-মডেলার ফাইল" #. Comment #: application/x-kpresenter.desktop:7 msgid "KPresenter Document" msgstr "কে-প্রেসেন্টার নথী" #. Comment #: application/x-krita.desktop:7 msgid "Krita Document" msgstr "ক্রিটা নথী" #. Comment #: application/x-kspread.desktop:7 msgid "KSpread Document" msgstr "কে-স্প্রেড নথী" #. Comment #: application/x-kudesigner.desktop:3 msgid "Kugar Report Template" msgstr "কুগার রিপোর্ট টেমপ্লেট" #. Comment #: application/x-kugar.desktop:6 msgid "Kugar Data File" msgstr "কুগার ডেটা ফাইল" #. Comment #: application/x-kword.desktop:7 msgid "KWord Document" msgstr "কে-ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/x-lha.desktop:3 msgid "Lha Archive" msgstr "Lha আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-linguist.desktop:6 msgid "Qt Translation Source File" msgstr "কিউ-টি অনুবাদ সোর্স ফাইল" #. Comment #: application/x-lyx.desktop:2 msgid "LyX Document" msgstr "লাইক্স (LyX) নথী" #. Comment #: application/x-lzip.desktop:7 msgid "LZIP File" msgstr "জি-জিপ ফাইল" #. Comment #: application/x-lzma.desktop:7 msgid "LZMA File" msgstr "জি-জিপ ফাইল" #. Comment #: application/x-lzop.desktop:6 msgid "Lzopped File" msgstr "Lzopp করা ফাইল" #. Comment #: application/x-magicpoint.desktop:6 msgid "MagicPoint Presentation" msgstr "ম্যাজিকপয়েন্ট প্রেসেন্টেশন" #. Comment #: application/x-mimearchive.desktop:6 msgid "Mime Encapsulated Web Archive" msgstr "" #. Comment #: application/x-mplayer2.desktop:8 #, fuzzy msgid "Microsoft Media Format" msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথী" #. Comment #: application/x-msdos-program.desktop:2 msgid "Windows Executable" msgstr "উইন্ডোস এক্সিকিউটেবল" #. Comment #: application/x-mswrite.desktop:6 msgid "Microsoft Write Document" msgstr "মাইক্রোসফ্‌ট রাইট (Write) নথী" #. Comment #: application/x-nzb.desktop:3 msgid "NewzBin Usenet Index" msgstr "" #. Comment #: application/x-object.desktop:6 msgid "Object Code" msgstr "অবজেক্ট কোড" #. Comment #: application/x-pak.desktop:6 msgid "PAK File Archive" msgstr "PAK ফাইল আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-perl-module.desktop:2 msgid "Perl Module" msgstr "পার্ল মডিউল" #. Comment #: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2 msgid "Perl Program" msgstr "পার্ল প্রোগ্রাম" #. Comment #: application/x-php.desktop:2 msgid "PHP Script" msgstr "পি-এইচ-পি স্ক্রিপ্ট" #. Comment #: application/x-pkcs12.desktop:6 msgid "PKCS#12 Certificate Bundle" msgstr "PKCS#12 সার্টিফিকেট সংকলন" #. Comment #: application/x-pw.desktop:3 msgid "Pathetic Writer Document" msgstr "প্যাথেটিক রাইটার নথী" #. Comment #: application/x-python-bytecode.desktop:6 msgid "Python Bytecode" msgstr "পাইথন বাইটকোড" #. Comment #: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2 msgid "Python Program" msgstr "পাইথন প্রোগ্রাম" #. Comment #: application/x-quattropro.desktop:6 msgid "Quattro Pro Document" msgstr "কুয়াট্রো প্রো নথী" #. Comment #: application/x-rar.desktop:6 msgid "Rar Archive" msgstr "Rar আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-rpm.desktop:7 msgid "RPM Package File" msgstr "আর-পি-এম প্যাকেজ ফাইল" #. Comment #: application/x-ruby.desktop:2 msgid "Ruby Program" msgstr "রুবি প্রোগ্রাম" #. Comment #: application/x-sharedlib.desktop:2 msgid "Shared Library" msgstr "শেয়ার্ড লাইব্রেরী" #. Comment #: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2 msgid "Shell Script" msgstr "শেল স্ক্রিপ্ট" #. Comment #: application/x-shockwave-flash.desktop:6 msgid "Shockwave Flash Media" msgstr "শকওয়েভ ফ্ল্যাশ মিডিয়া" #. Comment #: application/x-siag.desktop:3 msgid "Siag Spreadsheet" msgstr "সিয়াগ স্প্রেডশীট" #. Comment #: application/x-sqlite2.desktop:6 #, fuzzy msgid "SQLite2 Database File" msgstr "কিউটি মেটা অবজেক্ট ফাইল" #. Comment #: application/x-sqlite3.desktop:6 #, fuzzy msgid "SQLite3 Database File" msgstr "কিউটি মেটা অবজেক্ট ফাইল" #. Comment #: application/x-tar.desktop:6 msgid "Tar Archive" msgstr "টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-tarz.desktop:3 msgid "Compressed Tar Archive" msgstr "সঙ্কুচিত টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-tbz.desktop:2 #, fuzzy msgid "Bzip2-ed Tar Archive" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-tde-wallet.desktop:4 msgid "TDE Wallet File" msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট ফাইল" #. Comment #: application/x-tex-gf.desktop:2 msgid "Generic Font" msgstr "জেনারিক ফন্ট" #. Comment #: application/x-tex-pk.desktop:2 msgid "Packed Font" msgstr "প্যাককৃত ফন্ট" #. Comment #: application/x-tgif.desktop:2 msgid "TGIF Document" msgstr "টি-জ-আই-এফ (TGIF) নথী" #. Comment #: application/x-tgz.desktop:6 msgid "Gzipped Tar Archive" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-tlz.desktop:7 msgid "LZIP Tar Archive" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-tlzma.desktop:7 msgid "LZMA Tar Archive" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-trash.desktop:6 msgid "Backup File" msgstr "ব্যাক-আপ ফাইল" #. Comment #: application/x-troff-man.desktop:2 msgid "Troff Document with Manpage Macros" msgstr "ম্যানপেজ ম্যাক্রো সমেত টি-রফ নথী" #. Comment #: application/x-troff.desktop:2 msgid "Troff Document" msgstr "টি-রফ নথী" #. Comment #: application/x-txz.desktop:6 msgid "Xzipped Tar Archive" msgstr "জি-জিপকৃত (gzipped) টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-tzo.desktop:3 msgid "Lzopped Tar Archive" msgstr "Lzop করা টার আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7 msgid "Kexi Project File" msgstr "কেক্সি (Kexi) প্রোজেক্ট ফাইল" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3 msgid "KPlato Project Management Document" msgstr "কে-প্লেটো প্রোজেক্ট ম্যানেজমেন্ট নথী" #. Comment #: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 msgid "Kugar Archive File" msgstr "কুগার আর্কাইভ ফাইল" #. Comment #: application/x-webarchive.desktop:2 msgid "Web Archive" msgstr "ওয়েব আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-x509-ca-cert.desktop:6 msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate" msgstr "DER, PEM, অথবা নেটস্কেপ দ্বারা এনকোড করা X.509 সার্টিফিকেট" #. Comment #: application/x-xliff.desktop:6 #, fuzzy msgid "XLIFF Translation File" msgstr "কিউ-টি অনুবাদ সোর্স ফাইল" #. Comment #: application/x-xz.desktop:3 msgid "Xzip File" msgstr "জি-জিপ ফাইল" #. Comment #: application/x-zerosize.desktop:2 msgid "Empty Document" msgstr "ফাঁকা নথী" #. Comment #: application/x-zip.desktop:6 msgid "Zip Archive" msgstr "জিপ (zip) আর্কাইভ" #. Comment #: application/x-zoo.desktop:6 msgid "Zoo Archive" msgstr "Zoo আর্কাইভ" #. Comment #: application/xhtml+xml.desktop:2 msgid "XHTML Family Document" msgstr "XHTML পরিবার নথী" #. Comment #: application/xml-dtd.desktop:2 #, fuzzy msgid "XML DTD Document" msgstr "এক্স-এম-এল নথী" #. Comment #: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2 msgid "XML Document" msgstr "এক্স-এম-এল নথী" #. Comment #: application/xsd.desktop:2 msgid "W3C XML Schema" msgstr "" #. Comment #: audio/aac.desktop:6 msgid "AAC Sound" msgstr "এ-এ-সি অডিও" #. Comment #: audio/ac3.desktop:6 msgid "Dolby AC3 Sound" msgstr "ডলবি এ-সি-৩ অডিও" #. Comment #: audio/basic.desktop:3 msgid "ULAW (Sun) Audio" msgstr "ULAW (সান) অডিও" #. Comment #: audio/mp4.desktop:6 msgid "MPEG-4 Audio" msgstr "এমপেগ-৪ অডিও" #. Comment #: audio/mpeg.desktop:8 msgid "MPEG Audio" msgstr "এমপেগ অডিও" #. Comment #: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5 msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio" msgstr "স্ট্রিমিং এমপেগ লেয়ার-৩ অডিও" #. Comment #: audio/prs.sid.desktop:6 msgid "C64 SID Music" msgstr "C64 SID মিউসিক" #. Comment #: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5 msgid "RealAudio File" msgstr "রিয়েলঅডিও ফাইল" #. Comment #: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6 msgid "Ogg Vorbis Audio" msgstr "অগ ভরবিস অডিও" #. Comment #: audio/x-adpcm.desktop:3 msgid "PCM Audio" msgstr "পি-সি-এম অডিও" #. Comment #: audio/x-aiff.desktop:3 msgid "AIFF/Amiga Audio" msgstr "এ-আই-এফ-এফ (AIFF)/অ্যামিগা অডিও" #. Comment #: audio/x-flac.desktop:3 msgid "FLAC Audio" msgstr "এফ-এল-এ-সি (FLAC) অডিও" #. Comment #: audio/x-matroska.desktop:6 msgid "Matroska Audio" msgstr "ম্যাট্রস্কা অডিও" #. Comment #: audio/x-midi.desktop:6 msgid "MIDI Audio" msgstr "মিডি অডিও" #. Comment #: audio/x-mod.desktop:6 msgid "Amiga Soundtracker Audio" msgstr "অ্যামিগা সাউণ্ডট্র্যাকার অডিও" #. Comment #: audio/x-mp2.desktop:7 msgid "MPEG Layer 2 Audio" msgstr "এমপেগ লেয়ার ২ অডিও" #. Comment #: audio/x-mp3.desktop:7 msgid "MPEG Layer 3 Audio" msgstr "এমপেগ লেয়ার ৩ অডিও" #. Comment #: audio/x-ms-wma.desktop:6 msgid "Windows Media Audio" msgstr "উইন্ডোস মিডিয়া অডিও" #. Comment #: audio/x-musepack.desktop:6 msgid "Musepack Audio" msgstr "মিউস-প্যাক অডিও" #. Comment #: audio/x-oggflac.desktop:6 msgid "Ogg FLAC Audio" msgstr "অগ এফ-এল-এ-সি (FLAC) অডিও" #. Comment #: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5 #, fuzzy msgid "RealAudio Plugin File" msgstr "রিয়েলঅডিও ফাইল" #. Comment #: audio/x-scpls.desktop:4 msgid "MP3 ShoutCast Playlist" msgstr "এমপি৩ শাউটকাস্ট গানের তালিকা" #. Comment #: audio/x-speex.desktop:6 msgid "Speex Audio" msgstr "স্পীক্স অডিও" #. Comment #: audio/x-wav.desktop:6 msgid "WAV Audio" msgstr "ওয়েভ অডিও" #. Comment #: image/cgm.desktop:6 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "কমপিউটার গ্রাফিক্স মেটাফাইল" #. Comment #. Name #: image/fax-g3.desktop:6 ../kimgio/g3.kimgio:4 msgid "CCITT G3 Fax" msgstr "CCITT G3 ফ্যাক্স" #. Comment #: image/fits.desktop:6 #, fuzzy msgid "FITS Image" msgstr "জি-আই-এফ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/gif.desktop:6 ../kimgio/gif.kimgio:4 msgid "GIF Image" msgstr "জি-আই-এফ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/jp2.desktop:6 ../kimgio/jp2.kimgio:4 msgid "JPEG 2000 Image" msgstr "জেপেগ ২০০০ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7 ../kimgio/jpeg.kimgio:4 msgid "JPEG Image" msgstr "জেপেগ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/png.desktop:6 ../kimgio/png.kimgio:4 msgid "PNG Image" msgstr "পি-এন-জি চিত্র" #. Comment #: image/svg+xml.desktop:7 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স" #. Comment #. Name #: image/tiff.desktop:6 ../kimgio/tiff.kimgio:4 msgid "TIFF Image" msgstr "টিফ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/webp.desktop:6 ../kimgio/webp.kimgio:4 msgid "WebP Image" msgstr "WebP চিত্র" #. Comment #. Name #: image/x-bmp.desktop:6 ../kimgio/bmp.kimgio:4 msgid "BMP Image" msgstr "বি-এম-পি চিত্র" #. Comment #: image/x-dds.desktop:6 msgid "DirectDraw Surface" msgstr "ডায়রেক্ট-ড্র সারফেস" #. Comment #: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6 #, fuzzy msgid "DjVu Document" msgstr "পি-ডি-এফ নথী" #. Comment #. Name #: image/x-eps.desktop:6 ../kimgio/eps.kimgio:4 msgid "Encapsulated PostScript Image" msgstr "এনক্যাপসুলেটেড পোস্টস্ক্রিপ্ট চিত্র" #. Comment #: image/x-exr.desktop:6 msgid "ILM EXR Image" msgstr "ILM EXR ইমেজ" #. Comment #. Name #: image/x-hdr.desktop:6 ../kimgio/hdr.kimgio:4 msgid "High Dynamic Range Image" msgstr "" #. Comment #. Name #: image/x-ico.desktop:6 ../kimgio/ico.kimgio:4 msgid "Windows Icon" msgstr "উইন্ডোস আইকন" #. Comment #: image/x-jng.desktop:6 msgid "JNG Image" msgstr "জে-এন-জি (JNG) চিত্র" #. Comment #: image/x-msod.desktop:6 msgid "Microsoft Office Drawing" msgstr "মাইক্রোসফট অফিস ড্রয়িং" #. Comment #. Name #: image/x-pcx.desktop:6 ../kimgio/pcx.kimgio:4 msgid "PCX Image" msgstr "পি-সি-এক্স (PCX) চিত্র" #. Comment #: image/x-photo-cd.desktop:6 msgid "PhotoCD Image" msgstr "ফোটো-সিডি চিত্র" #. Comment #. Name #: image/x-portable-bitmap.desktop:6 ../kimgio/pbm.kimgio:4 msgid "Portable Bitmap Image" msgstr "পোর্টেবল বিটম্যাপ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/x-portable-greymap.desktop:6 ../kimgio/pgm.kimgio:4 msgid "Portable Graymap Image" msgstr "পোর্টেবল গ্রেম্যাপ চিত্র" #. Comment #. Name #: image/x-portable-pixmap.desktop:6 ../kimgio/ppm.kimgio:4 msgid "Portable Pixmap Image" msgstr "পোর্টেবল পিক্সম্যাপ চিত্র" #. Comment #: image/x-raw.desktop:6 msgid "RAW Camera Image" msgstr "" #. Comment #. Name #: image/x-rgb.desktop:6 ../kimgio/rgb.kimgio:4 msgid "SGI Image (RGB)" msgstr "এস-জি-আই চিত্র (RGB)" #. Comment #. Name #: image/x-targa.desktop:6 ../kimgio/tga.kimgio:4 msgid "Truevision Targa Image" msgstr "ট্রুভিশন টার্গা চিত্র" #. Comment #. Name #: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 ../kimgio/psd.kimgio:4 msgid "Adobe Photoshop Image" msgstr "অ্যাডোব ফোটোশপ চিত্র" #. Comment #: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6 msgid "QPicture Metafile" msgstr "কিউ-পিকচার মেটা-ফাইল" #. Comment #: image/x-wmf.desktop:6 msgid "Windows MetaFile" msgstr "উইন্ডোস মেটাফাইল" #. Comment #. Name #: image/x-xbm.desktop:6 ../kimgio/xbm.kimgio:4 msgid "X BitMap Image" msgstr "এক্স বিটম্যাপ চিত্র" #. Comment #: image/x-xcf-gimp.desktop:2 msgid "GIMP Native Image Format" msgstr "জিম্পের নিজস্ব চিত্র ফর্ম্যাট" #. Comment #: image/x-xcursor.desktop:5 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "X11 মাউস কার্সর" #. Comment #: image/x-xfig.desktop:6 msgid "XFig File" msgstr "এক্সফিগ (XFig) ফাইল" #. Comment #. Name #: image/x-xpm.desktop:6 ../kimgio/xpm.kimgio:4 msgid "X PixMap Image" msgstr "এক্স পিক্সম্যাপ চিত্র" #. Comment #: inode/block.desktop:2 msgid "Block Device" msgstr "ব্লক ডিভাইস" #. Comment #: inode/chardevice.desktop:2 msgid "Character Device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইস" #. Comment #: inode/directory-locked.desktop:2 msgid "Locked Folder" msgstr "লক করা ফোল্ডার" #. Comment #: inode/directory.desktop:2 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" #. Comment #: inode/fifo.desktop:2 msgid "Pipe" msgstr "পাইপ" #. Comment #: inode/socket.desktop:2 msgid "Socket" msgstr "সকেট" #. Comment #: message/news.desktop:6 msgid "Usenet News Message" msgstr "ইউজনেট সংবাদ বার্তা" #. Comment #: message/rfc822.desktop:6 msgid "Email Message" msgstr "ই-মেইল বার্তা" #. Comment #: model/vrml.desktop:5 msgid "VRML Model" msgstr "ভি-আর-এম-এল (VRML) মডেল" #. Comment #: multipart/mixed.desktop:5 msgid "Compound Document" msgstr "মিশ্র নথী" #. Comment #: multipart/x-mixed-replace.desktop:5 msgid "Stream of Data (Server Push)" msgstr "" #. Comment #: text/calendar.desktop:2 msgid "iCalendar File" msgstr "আই-ক্যালেণ্ডার (iCalendar) ফাইল" #. Comment #: text/css.desktop:3 msgid "Cascading Style Sheet" msgstr "ক্যাসকেডিং স্টাইল শিট" #. Comment #: text/docbook.desktop:2 msgid "DocBook Document" msgstr "ডকবুক নথী" #. Comment #: text/enriched.desktop:3 #, fuzzy msgid "Lightly Enriched Text Document" msgstr "প্লেইন টেক্সট নথী" #. Comment #: text/html.desktop:2 msgid "HTML Document" msgstr "এইচ-টি-এম-এল (HTML) নথী" #. Comment #: text/markdown.desktop:2 #, fuzzy #| msgid "Karbon14 Document" msgid "Markdown document" msgstr "কার্বন-১৪ নথী" #. Comment #: text/plain.desktop:3 msgid "Plain Text Document" msgstr "প্লেইন টেক্সট নথী" #. Comment #: text/rdf.desktop:3 msgid "Resource Description Framework File" msgstr "রিসোর্স ডেস্‌ক্রিপশন ফ্রেমওয়ার্ক ফাইল" #. Comment #: text/rss.desktop:3 msgid "RDF Site Summary" msgstr "RDF সাইট সারসংক্ষেপ" #. Comment #: text/rtf.desktop:3 msgid "RTF Document" msgstr "রিচ টেক্সট ফর্ম্যাট (RTF) নথী" #. Comment #: text/sgml.desktop:3 msgid "SGML Document" msgstr "এস-জি-এম-এল (SGML) নথী" #. Comment #: text/vnd.abc.desktop:2 msgid "ABC Music File" msgstr "এ-বি-সি মিউজিক ফাইল" #. Comment #: text/vnd.wap.wml.desktop:6 msgid "WML Document" msgstr "ডাব্লিউ-এম-এল (WML) নথী" #. Comment #: text/x-adasrc.desktop:2 msgid "Ada Source File" msgstr "অ্যাডা সোর্স ফাইল" #. Comment #: text/x-bibtex.desktop:2 msgid "Bibliographic Data (Bibtex)" msgstr "গ্রন্থতালিকা (বিবটেক)" #. Comment #: text/x-c++hdr.desktop:2 msgid "C++ Header File" msgstr "সি++ (C++) হেডার ফাইল" #. Comment #: text/x-c++src.desktop:2 msgid "C++ Source File" msgstr "সি++ (C++) সোর্স ফাইল" #. Comment #: text/x-chdr.desktop:2 msgid "C Header File" msgstr "সি (C) হেডার ফাইল" #. Comment #: text/x-csrc.desktop:2 msgid "C Source File" msgstr "সি (C) সোর্স ফাইল" #. Comment #: text/x-csv.desktop:7 msgid "Text File with Comma Separated Values" msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা টেক্সট ফাইল" #. Comment #: text/x-diff.desktop:3 msgid "Differences Between Files" msgstr "একাধিক ফাইলের মধ্যে পার্থক্য" #. Comment #: text/x-hex.desktop:7 msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format" msgstr "ইনটেল® হেক্সাডেসিমাল অবজেক্ট ফাইল ফর্ম্যাট" #. Comment #: text/x-java.desktop:2 msgid "Java Source File" msgstr "জাভা সোর্স ফাইল" #. Comment #: text/x-katefilelist.desktop:2 msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)" msgstr "ফাইল তালিকা (কেট ফাইল লিস্ট লোডার প্লাগইন-এর জন্য)" #. Comment #: text/x-latex.desktop:2 msgid "LaTeX Document" msgstr "লেটেক (LaTeX) নথী" #. Comment #: text/x-ldif.desktop:2 msgid "LDAP Addressbook" msgstr "এল-ডি-এ-পি (LDAP) অ্যাড্রেসবুক" #. Comment #: text/x-log.desktop:3 msgid "Application Log File" msgstr "অ্যাপলিকেশন লগ ফাইল" #. Comment #: text/x-makefile.desktop:3 msgid "Makefile" msgstr "মেকফাইল" #. Comment #: text/x-moc.desktop:3 msgid "Qt Meta Object File" msgstr "কিউটি মেটা অবজেক্ট ফাইল" #. Comment #: text/x-mswinurl.desktop:6 msgid "Internet Shortcut" msgstr "ইন্টারনেট শর্টকাট" #. Comment #: text/x-objchdr.desktop:2 msgid "Objective-C Header File" msgstr "অবজেক্টিভ-সি হেডার ফাইল" #. Comment #: text/x-objcsrc.desktop:2 msgid "Objective-C Source File" msgstr "অবজেক্টিভ-সি সোর্স ফাইল" #. Comment #: text/x-pascal.desktop:2 msgid "Pascal Source File" msgstr "পাস্কাল সোর্স ফাইল" #. Comment #: text/x-tcl.desktop:2 msgid "Tcl File" msgstr "টি-সি-এল ফাইল" #. Comment #: text/x-tex.desktop:2 msgid "TeX File" msgstr "টেক (TeX) ফাইল" #. Comment #: text/x-vcalendar.desktop:2 msgid "vCalendar Interchange File" msgstr "vCalendar ইন্টারচেঞ্জ ফাইল" #. Comment #: text/x-vcard.desktop:2 msgid "Electronic Business Card" msgstr "ইলেক্ট্রনিক ব্যবসায়িক কার্ড" #. Comment #: text/x-xslfo.desktop:2 msgid "XSL Formating Object File" msgstr "XSL ফর্ম্যাটিং অবজেক্ট ফাইল" #. Comment #: text/x-xslt.desktop:2 msgid "XSLT Stylesheet File" msgstr "XSLT স্টাইলশিট ফাইল" #. Comment #: uri/mms.desktop:5 msgid "mms: URIs" msgstr "" #. Comment #: uri/mmst.desktop:5 msgid "mmst: URIs" msgstr "" #. Comment #: uri/mmsu.desktop:5 msgid "mmsu: URIs" msgstr "" #. Comment #: uri/pnm.desktop:5 msgid "pnm: URIs" msgstr "" #. Comment #: uri/rtspt.desktop:5 msgid "rtspt: URIs" msgstr "" #. Comment #: uri/rtspu.desktop:5 msgid "rtspu: URIs" msgstr "" #. Comment #: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6 msgid "Microsoft AVI Video" msgstr "মাইক্রোসফট এ-ভি-আই ভিডিও" #. Comment #: video/mp4.desktop:6 msgid "MPEG-4 Video" msgstr "এমপেগ-৪ ভিডিও" #. Comment #: video/mpeg.desktop:6 msgid "MPEG Video" msgstr "এমপেগ ভিডিও" #. Comment #: video/quicktime.desktop:6 msgid "Quicktime Video" msgstr "কুইকটাইম ভিডিও" #. Comment #: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6 msgid "RealVideo File" msgstr "রিয়েলভিডিও ফাইল" #. Comment #: video/x-flic.desktop:6 msgid "Autodesk's FLIC File" msgstr "অটোডেস্কের এফ-এল-আই-সি (FLIC) ফাইল" #. Comment #: video/x-flv.desktop:5 #, fuzzy msgid "Flash Video" msgstr "মাত্রোস্কা ভিডিও" #. Comment #: video/x-matroska.desktop:6 msgid "Matroska Video" msgstr "মাত্রোস্কা ভিডিও" #. Comment #. Name #: video/x-mng.desktop:6 ../kimgio/mng.kimgio:4 msgid "MNG Image" msgstr "এম-এন-জি চিত্র" #. Comment #: video/x-ms-wmv.desktop:2 msgid "Windows Media Video" msgstr "উইন্ডোস মিডিয়া ভিডিও" #. Comment #: video/x-ogm.desktop:7 msgid "Ogg/Ogm Video" msgstr "অগ/ও-জি-এম ভিডিও" #. Comment #: video/x-theora.desktop:6 msgid "Theora Video" msgstr "থিওরা ভিডিও" #. Name #: ../kimgio/dds.kimgio:4 msgid "Direct Draw Surface" msgstr "ডাইরেক্ট ড্র সারফেস" #. Name #: ../kimgio/exr.kimgio:4 #, fuzzy msgid "ILM EXR Image Kimgio" msgstr "ILM EXR ইমেজ" #. Name #: ../kimgio/xcf.kimgio:4 msgid "GIMP Image" msgstr "জিম্প চিত্র" #. Name #: ../kimgio/xv.kimgio:5 msgid "XView Image" msgstr "এক্স-ভিউ চিত্র"