# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-02 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #: data/katepart.desktop:2 msgid "Embedded Advanced Text Editor" msgstr "Inbett verwiedert Texteditor" #. Name #: plugins/autobookmarker/tdetexteditor_autobookmarker.desktop:2 msgid "KTextEditor Autobookmarker" msgstr "KTextEditor -Leestekensetter" #. Comment #: plugins/autobookmarker/tdetexteditor_autobookmarker.desktop:3 msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" msgstr "Sett al bi't Laden Leestekens för Regen, op de en Muster passt" #. Name #: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:2 msgid "KTextEditor Insert File Plugin" msgstr "KTextEditor-Plugin för't Datei-Infögen" #. Comment #: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfile.desktop:3 msgid "Insert any readable file at cursor position" msgstr "Jichtenseen leesbore Datei bi'n Blinker infögen" #. Name #: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:2 msgid "KTextEditor Incremental Search Plugin" msgstr "KTextEditor-Plugin för \"Tast för Tast\"-Söök" #. Comment #: plugins/isearch/tdetexteditor_isearch.desktop:3 msgid "Also known as \"As you type search\"" msgstr "Direktemang bi't Tippen söken" #. Name #: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:2 msgid "KTextEditor KDataTool Plugin" msgstr "KTextEditor-Plugin för KDataTool" #. Comment #: plugins/kdatatool/tdetexteditor_kdatatool.desktop:3 msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" msgstr "Warktüüch as Thesaurus oder Klookschriever anmaken (wenn installeert)" #. Name #: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:2 msgid "KTextEditor Word Completion Plugin" msgstr "KTextEditor-Plugin för Woort-Kompletteren" #. Comment #: plugins/wordcompletion/tdetexteditor_docwordcompletion.desktop:3 msgid "Directional or popup-based completion from words in the document" msgstr "Richten- oder Opdukbaseert Kompletteren vun Wöör binnen dat Dokment" #. Name #: scripts/jstest.desktop:2 msgid "Kate Part JavaScript Test" msgstr "Kate-Part JavaScript-Test" #. Comment #: scripts/jstest.desktop:3 msgid "Script for testing kate part's scripting" msgstr "En Skript, dat Kate-Part sien Skriptkönen pröven schall"