|
|
|
@ -1,20 +1,22 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 18:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdecore-events/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:3
|
|
|
|
@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Автозавершение: поворот"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:12
|
|
|
|
|
msgid "The end of the list of matches has been reached"
|
|
|
|
|
msgstr "Достигнут конец списка совпадений."
|
|
|
|
|
msgstr "Достигнут конец списка совпадений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:16
|
|
|
|
@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "Автозавершение: нет совпадений"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:17
|
|
|
|
|
msgid "No matching completion was found"
|
|
|
|
|
msgstr "Не найдено совпадений."
|
|
|
|
|
msgstr "Не найдено совпадений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:21
|
|
|
|
@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Автозавершение: частичное совпадение"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:22
|
|
|
|
|
msgid "There is more than one possible match"
|
|
|
|
|
msgstr "Найдено более чем одно совпадение."
|
|
|
|
|
msgstr "Найдено более чем одно совпадение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:26
|
|
|
|
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Фатальная ошибка"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: eventsrc:32
|
|
|
|
|
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Серьёзный сбой, приведший к выходу из программы."
|
|
|
|
|
msgstr "Серьёзный сбой, приведший к выходу из программы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: eventsrc:37
|
|
|
|
|