Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: tdelibs/tdecore - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdecore-events/ru/
pull/120/head
Alexander Golubev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 6f7e099c26
commit 93bc176b50

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdecore-events/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Автозавершение: поворот"
#. Comment
#: eventsrc:12
msgid "The end of the list of matches has been reached"
msgstr "Достигнут конец списка совпадений."
msgstr "Достигнут конец списка совпадений"
#. Name
#: eventsrc:16
@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "Автозавершение: нет совпадений"
#. Comment
#: eventsrc:17
msgid "No matching completion was found"
msgstr "Не найдено совпадений."
msgstr "Не найдено совпадений"
#. Name
#: eventsrc:21
@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Автозавершение: частичное совпадение"
#. Comment
#: eventsrc:22
msgid "There is more than one possible match"
msgstr "Найдено более чем одно совпадение."
msgstr "Найдено более чем одно совпадение"
#. Name
#: eventsrc:26
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Фатальная ошибка"
#. Comment
#: eventsrc:32
msgid "There was a serious error causing the program to exit"
msgstr "Серьёзный сбой, приведший к выходу из программы."
msgstr "Серьёзный сбой, приведший к выходу из программы"
#. Name
#: eventsrc:37

Loading…
Cancel
Save