# translation of tdeio_gopher.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zarins , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_gopher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 18:35+0300\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_gopher.cpp:93 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Pieslēdzas %1..." #: tdeio_gopher.cpp:94 msgid "%1 contacted. Retrieving data..." msgstr "%1 savienots. Ielādē datus..." #: tdeio_gopher.cpp:109 msgid "Retrieved %1 bytes from %2..." msgstr "Ielādēti %1 baiti no %2..." #: tdeio_gopher.cpp:317 msgid "Enter a search term:" msgstr "Ievadiet meklēšanas tekstu:" #: tdeio_gopher.cpp:319 msgid "" "_: Text on a search button, like at a search engine\n" "Search" msgstr "Meklēt"