Change the translation context to the old format that uses kde-xgettext.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/1/head
Slávek Banko 5 years ago
parent 6c3fb468f2
commit 9654c40cd4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "أدخل عبارة للبحث عنها:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "إبحث"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Въведете израз за търсене:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Търсене"

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Klask"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Unesi pojam za pretragu"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Traži"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Introduïu un terme de cerca:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Cerca"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Introduïu un terme de cerca:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Cerca"

@ -36,6 +36,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Zadejte vyhledávací podmínky:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Hledat"

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Rhowch derm chwilio :"
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Chwilio"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Indtast et søgeled:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Søg"

@ -36,6 +36,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Bitte Suchbegriff eingeben:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Suchen"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Αναζήτηση"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Enter a search term:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Search"

@ -36,6 +36,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Entajpu serĉesprimon"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Serĉi"

@ -42,6 +42,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Introduzca un término de búsqueda:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Buscar"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Otsitav mõiste:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Otsi"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Kirjoita etsintätermi:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Etsintä"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Saisissez un terme à rechercher :"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Chercher"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Iontráil téarma cuardaigh:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Cuardaigh"

@ -41,6 +41,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Indique un termo a procurar:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Procurar"

@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Traži"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Gépeljen be egy keresési kifejezést:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Keresés"

@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Sláðu inn leitarorð:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Leita"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Inserisci un termine di ricerca:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Cerca"

@ -34,6 +34,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr ""

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ საძებნი ტერმინი:
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "ძებნა"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​ស្វែងរក ៖"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "ស្វែងរក"

@ -36,6 +36,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Įrašykite paieškos žodį:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Ieškoti"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Ievadiet meklēšanas tekstu:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Meklēt"

@ -36,6 +36,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Masukkan sebutan carian:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Cari"

@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "Skriv inn et søkebegrep:"
# unreviewed-context
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Søk"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Söökutdruck ingeven:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Söken"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Voer een zoekterm in:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Zoeken"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr ""

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "ਇੱਕ ਖੋਜ ਇਕਾਈ ਦਿਓ:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "ਖੋਜ"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Podaj frazę do znalezienia:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Znajdź"

@ -32,6 +32,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Indique um termo a pesquisar:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Procurar"

@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Digite um termo de pesquisa:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Pesquisar"

@ -41,6 +41,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Introduceți termenul de căutat:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Caută"

@ -42,6 +42,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Введите поисковый запрос:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Поиск"

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Injiza ijambo ryo gushaka:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Gushaka"

@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr ""
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr ""

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Skriv in ett sökbegrepp:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Sök"

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "தேடுவதற்கான வார்த்தையை உள
#: tdeio_gopher.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "தேடு"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Bir arama ifadesi girin:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Ara"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "ئىزدىمەكچى بولغان ئاتالغۇنى كىرگۈزۈڭ:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "ئىزدە"

@ -37,6 +37,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "Введіть слово для пошуку:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "Пошук"

@ -38,6 +38,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "输入搜索检索词:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "搜索"

@ -39,6 +39,7 @@ msgid "Enter a search term:"
msgstr "輸入搜尋字串:"
#: tdeio_gopher.cpp:326
msgctxt "Text on a search button, like at a search engine"
msgid "Search"
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "搜尋"

Loading…
Cancel
Save