From 42ca44e5e9d07d4fa916aa5c4b39b6cc53026ff1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Zimmermann Date: Fri, 18 Nov 2022 00:27:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 60.0% (9 of 15 strings) Translation: applications/tdeio-ftps Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdeio-ftps/pt_BR/ --- translations/messages/pt_BR.po | 27 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po index 110740c..a4e09e1 100644 --- a/translations/messages/pt_BR.po +++ b/translations/messages/pt_BR.po @@ -4,37 +4,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo Zimmermann \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Rodrigo Zimmermann" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "" #: ftp.cpp:461 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "" +msgstr "Abrindo a conexão com o hospedeiro %1" #: ftp.cpp:479 #, c-format msgid "Connected to host %1" -msgstr "" +msgstr "Conectado ao hospedeiro %1" #: ftp.cpp:528 msgid "" @@ -42,6 +45,9 @@ msgid "" "\n" "Reason: %2" msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Razão: %2" #: ftp.cpp:540 msgid "The FTP-server does not seem to support ftps-encryption." @@ -49,11 +55,11 @@ msgstr "" #: ftp.cpp:548 msgid "SSL-connecting error occured" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro de conexão SSL" #: ftp.cpp:579 msgid "Sending login information" -msgstr "" +msgstr "Enviando informações de login" #: ftp.cpp:626 msgid "" @@ -68,10 +74,11 @@ msgstr "" #: ftp.cpp:634 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" +"É necessário informar um nome de usuário e uma senha para acessar este local." #: ftp.cpp:636 msgid "Site:" -msgstr "" +msgstr "Localização:" #: ftp.cpp:637 msgid "%1"