You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdegames/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/az.po

83 lines
1.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "KBackgammon"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:7
msgid "Game over, you won"
msgstr "Oyun Qurtardı, siz uddunuz"
#. Comment
#: eventsrc:8
msgid "You have won the current game of backgammon"
msgstr "Hazırkı nərdtaxta oyununu uddunuz"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Gamo over, you lost"
msgstr "Oyun Qurtardı, siz uduzdunuz"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "You have lost the current game of backgammon"
msgstr "Hazırkı nərdtaxta oyununu uduzdunuz"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Roll or double"
msgstr "At və ya Cütlə"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
msgstr "Zərləri atmaqda ya da kubları cütləməkdə sizin sıranız gəldi"
#. Name
#: eventsrc:25
msgid "Roll the dice"
msgstr "Zərləri at"
#. Comment
#: eventsrc:26
msgid "It's your turn to roll the dice"
msgstr "Zərləri atmaqda sizin sıranız gəldi"
#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Move checkers"
msgstr "Daşları Hərəkət etdir"
#. Comment
#: eventsrc:32
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
msgstr "Zəri atdınız və daşları oynatmaq vaxtı gəldi"
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Game invitation"
msgstr "Oyuna Dəvət"
#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Somebody has invited you to a match"
msgstr "Biri sizi oyuna dəvət etdi"