You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdegames/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/uk.po

83 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "KBackgammon"
msgstr ""
#. Name
#: eventsrc:7
msgid "Game over, you won"
msgstr "Гру завершено, ви виграли"
#. Comment
#: eventsrc:8
msgid "You have won the current game of backgammon"
msgstr "Ви виграли поточну гру backgammon"
#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Gamo over, you lost"
msgstr "Гру завершено, ви програли"
#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "You have lost the current game of backgammon"
msgstr "Ви програли поточну гру backgammon"
#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Roll or double"
msgstr "Кинути кості або подвоїти"
#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
msgstr "Ваша черга кидати кості"
#. Name
#: eventsrc:25
msgid "Roll the dice"
msgstr "Кинути кості"
#. Comment
#: eventsrc:26
msgid "It's your turn to roll the dice"
msgstr "Ваша черга кидати кості"
#. Name
#: eventsrc:31
msgid "Move checkers"
msgstr "Пересунути шашки"
#. Comment
#: eventsrc:32
msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers"
msgstr "Кості кинуто; ваша черга пересунути шашки"
#. Name
#: eventsrc:37
msgid "Game invitation"
msgstr "Запрошення до гри"
#. Comment
#: eventsrc:38
msgid "Somebody has invited you to a match"
msgstr "Хтось запрошує вас на матч"