Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdedocker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdedocker/
pull/2/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 67f5746616
commit 05add324c2

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Petar Toushkov <peter.toushkov@mail.bg>\n"
"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Възстановяване при нова сесия"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Задаване икона"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Колко дълго се задържа подсказката"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Прибиране при пълно закриване"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Прибиране при минимизиране"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Прескачане на лентата със задачите"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Прибиране на друг прозорец"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Извеждане от системния трей (всички)"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Извеждане от системния трей"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 не е валидна икона"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "Въвеждане продължителност на подсказката (секунди). 0 за изключване"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Показване на %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Скриване на %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -176,9 +180,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Прибира всяко дадено приложение в системния трей\n"
#: main.cpp:74
@ -199,20 +201,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Системният трей е скрит или премахнат"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Използвайте button1, за да приберете желаното приложение/прозорец."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Всеки друг бутон отменя\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Прозорецът, който се опитвате на приберете, не е нормален."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -220,20 +222,20 @@ msgstr ""
"Този прпозорец вече е прибран. Можете\n"
"да го управлявате от системния трей."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Невъзможност да се изпълни [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Failed to fork: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Hofman <jiri.hofman@tut.fi>\n"
"Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
@ -24,71 +24,75 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Dokovat při obnovení sezení"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Nastavit ikonu"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokovat při překrytí"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dokovat při minimalizaci"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nepoužívat panel aplikací"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Dokovat jiné okno"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
msgid "Undock All"
msgstr "Propustit všechna okna"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Propustit"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 není platné okno "
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Ukázat %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Skrýt %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -165,9 +169,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Dokuje jakoukoli aplikaci do systémové části panelu\n"
#: main.cpp:74
@ -188,20 +190,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Systémová část panelu je skrytá nebo odstraněná"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Tlačítkem 1 vyberte aplikaci / okno k zadokování."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Zrušte výběr kliknutím na jakékoli jiné tlačítko\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Okno, které se snažíte dokovat, se nezdá býti normálním oknem."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -209,20 +211,20 @@ msgstr ""
"Toto ono je už v doku.\n"
"Klikněte na ikonu v systémové části panelu k zadokování."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Nepovedlo se spustit [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Nepovedlo se forkovat: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -26,72 +26,76 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Andocken, wenn Sitzung wiederhergestellt wird"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Symbol festlegen"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Auszeit der Sprechblase festlegen"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Andocken wenn verdeckt"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Andocken wenn minimiert"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr "Andocken wenn Fokus verloren"
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Docke Weiteres"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
msgid "Undock All"
msgstr "Alle abdocken"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Abdocken"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
"Auszeit der Sprechblase eingeben (Sek.). 0 zum Sprechblasen deaktivieren"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Zeige %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Verstecke %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -176,9 +180,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr ""
"Zeigt von einem beliebigen Programm ein Symbol\n"
"im Systembereich der Kontrollleiste an\n"
@ -201,22 +203,22 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Der Systembereich der Kontrollleiste wurde ausgeblendet oder entfernt"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr ""
"Wählen Sie das Programm/Fenster, das angedockt werden soll, mit Knopf1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Klicken Sie einen anderen Knopf zum Abbrechen\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr ""
"Das Fenster, welches Sie versuchen zu docken, scheint kein normales zu sein."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -225,20 +227,20 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf das Symbol im Systembereich\n"
"der Kontrollleiste, um den Dockzustand zu verändern."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Fehler beim Ausführen von [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Fehler beim Abspalten: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriere"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Edulix <edulix@tumundoweb.com>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Iconificar al restablecer sesión"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Cambiar Icono"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Iconificar al ocultar "
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Iconificar al minimizar "
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "No mostrar en la barra de tareas"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Iconificar otra ventana"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Liberar todo"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Liberar"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 no es un icono válido"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Mostrar %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Ocultar %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -169,9 +173,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Iconifica cualquier aplicación en la bandeja del sistema\n"
#: main.cpp:74
@ -192,20 +194,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "La Bandeja del sistema fue ocultada o eliminada"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Seleccione la aplicación/ventana a iconificar con el botón 1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Pulse cualquier otro botón para abortar\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "La ventana que intenta iconificar no parece ser una ventana ordinaria."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -213,20 +215,20 @@ msgstr ""
"Ésta ventana ya está iconificada. \n"
"Pulse el icono de la la bandeja del sistema para iconificar/mostrar."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Fallo al ejecutar [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Fallo al intentar el fork: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Al <altrash@altern.org>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Icônifier au lancement de la session"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Choisir une icône"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Modifier le délai des Info-bulles"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Icônifier si masquée"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Icônifier si réduite"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Invisible dans la barre des tâches"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Icônifier une autre fenêtre"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Libérer tout"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Libérer"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 n'est pas une icône valide"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Affiche %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Cacher %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -175,9 +179,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr ""
"Permet à n'importe quelle application d'être placée dans la boîte à "
"miniatures\n"
@ -200,23 +202,23 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "La boite à miniatures est cachée ou a été enlevé"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr ""
"Sélectionnez l'application/fenêtre à icônifier avec le bouton1 de la souris."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Cliquer sur n'importe quel autre bouton pour annuler\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr ""
"La fenêtre que vous tentez d'icônifier ne semble pas être une fenêtre "
"classique."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -224,20 +226,20 @@ msgstr ""
"Cette fenêtre est déjà icônifiée.\n"
"Cliquez sur son icône pour la faire apparaître."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "L'exécution de [%1] a échoué: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Le fork a échoué: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Nyitrai Sianis Istvan <siani@gmail.com>\n"
"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
@ -24,77 +24,81 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Dokk mikor munkamenet visszaáll"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Set Icon"
msgstr "Ikon beállítása"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Lufi idő"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokk mikor jelentéktelen"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dokk mikor minimalizált"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Tálca átugrása"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Másik dokkolása"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Mind kidokkolása"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Kidokkolás"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 nem érvényes ikon"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "A TDEDockerről"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "Írja be a lufi időt(mp). 0-val letilthatja."
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Mutat %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Rejt %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
@ -168,9 +172,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Dokkol bármilyen alkalmazást a rendszer tálcára"
#: main.cpp:74
@ -191,22 +193,22 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "A Rendszer tálca rejtett vagy eltávolított"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Válassza ki az alkalmazást/ablakot, hogy dokkolja a bal egérgombbal."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Kattintson bármelyik más gombbal a megszakításhoz\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
#, fuzzy
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Az ablak amelyet dokkolni akar, úgy néz ki, hogy nem normális ablak."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
"This window is already docked.\n"
@ -215,21 +217,21 @@ msgstr ""
"Ez az ablak jelenleg dokkolt. Kattintson a rendszer tálca ikonra, a "
"kidokkoláshoz."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Hiba a futtatásban [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Hiba létrehozáskor: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Letiltás"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Eko Prasetiyo <e.prast@spymac.com>\n"
"Language-Team: id <id@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Lakukan docking saat sesi dipulihkan"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Pilih icon"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Tentukan waktu tampil petunjuk"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dock saat jendela dikecilkan"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Jangan tampilkan di taskbar"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Dock jendela yang lain "
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Undock semua jendela"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Undock"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 bukan icon yang benar"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Tampilkan %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Sembunyikan %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -175,9 +179,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Dock aplikasi apa saja ke system tray\n"
#: main.cpp:74
@ -198,20 +200,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "System tray telah disembunyikan atau dihilangkan"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Pilih aplikasi/jendela yang ingin di dock dengan tombol 1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Klik tombol mana saja untuk membatalkan\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Jendela yang ingin Anda dock sepertinya bukan jendela yang normal."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -219,20 +221,20 @@ msgstr ""
"Jendela sepertinya sudah di dock\n"
"Klik icon di system tray untuk toggle docking."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Gagal mengeksekusi [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Gagal melakukan fork: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Cassibba <swapon@gmail.com>\n"
"Language-Team: it <it@li.org>\n"
@ -24,82 +24,86 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Includi nel Pannello quando la sessione è ripristinata"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Set Icon"
msgstr "Imposta Icona"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Imposta timeout suggerimenti"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Includi nel pannello quando oscurato"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Includi nel pannello quando minimizzato"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Non mostrare nella barra delle applicazioni"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Dock Another"
msgstr "Includi nel pannello un'altra applicazione"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Escludi dal pannello tutto"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Undock"
msgstr "Escludi dal pannello"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
#, fuzzy
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 non è un'icona valida"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Mostra %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Nascondi %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
@ -177,9 +181,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Includi ogni applicazione nel vassoio di sistema\n"
#: main.cpp:74
@ -199,18 +201,18 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Il Vassoio di sistema è stato nascosto o rimosso"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr ""
"Seleziona l'applicazione/finestra da includere nel pannello con il tasto1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Clicca un tasto qualsiasi per annullare\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
#, fuzzy
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
@ -218,7 +220,7 @@ msgstr ""
"La finestra che si sta cercando di includere nel pannello non sembra essere "
"una finestra normale."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
#, fuzzy
msgid ""
"This window is already docked.\n"
@ -227,22 +229,22 @@ msgstr ""
"Questa finestra è già inclusa nel pannello.\n"
"Clicca sull'icona del pannello per alternare l'inclusione nel pannello. "
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Fallito exec: [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Fallito fork: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
msgid ""
"The System tray was hidden or removed. All applications will be undocked."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Masaaki Kanno <hanoura@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <ja@li.org>\n"
@ -24,75 +24,79 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "隠れた時にドックに入れる"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "アイコンをセット"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "バルーン タイムアウト をセット"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "隠れた時にドックに入れる"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "最小化時にドックに入れる"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "タスクバーに表示しない"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "他のもドックに入れる"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "全てをドックから出す"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "ドックから出す"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 は有効なアイコンではありません。"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker について"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
"バルーンタイムアウト(秒)を入力して下さい。0にするとバルーニングは無効になりま"
"す。"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "%1 を表示"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "%1 を隠す"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -177,9 +181,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "注: 全てのスタートアップ スクリプトの変わりに -d を使いましょう。\n"
#: main.cpp:74
@ -200,23 +202,23 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "システムトレイは、隠されたか、または取り外されました。"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr ""
"button1 にドッキングするためにアプリケーション/ウィンドウを選択してください。"
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr ""
"あなたがドッキングするのを試みているウィンドウは正常なウィンドウであるように"
"思えません。"
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -224,20 +226,20 @@ msgstr ""
"このウィンドウは既にドッキングされています。 \n"
"システムトレイアイコンをクリックして、ドッキングを切り換えてください。"
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "無視する"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Jay Kamminga <jay.kamminga@home.nl>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Aankoppelen tijdens herstel van de sessie"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Pictrogram instellen"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Ballon interval instellen"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Aankoppelen tijdens verduistering"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Aankoppelen tijdens minimalisering"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Taakbalk overslaan"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Andere aankoppelen"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Alles ontkoppelen"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Ontkoppelen"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 is niet een geldig pictogram"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "Info over TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "Voer ballon interval (sec.) in. 0 om ballonen uit te schakelen"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "%1 tonen"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Verberg %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -175,9 +179,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Koppelt elke toepassing aan in het systeem dienblad\n"
#: main.cpp:74
@ -198,22 +200,22 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Het systeem dienblad was verborgen of verwijderd"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Programma/venster selecteren om aan te koppelen met knop1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Druk op elk andere knop om te annuleren\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr ""
"Het venster dat u probeert aan te koppelen lijkt niet een normaal venster te "
"zijn."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -221,20 +223,20 @@ msgstr ""
"Dit venster is reeds aangekoppeld.\n"
"Klik op het systeem dienblad pictogram om de aankoppelen aan/uit te zetten."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Mislukt [%1] uit te voeren: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: KonMan <dedalus@o2.pl>\n"
"Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
@ -24,75 +24,79 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Dokuj po przywróceniu sesji"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Ustaw ikonę"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Określ czas wyświetlania podpowiedzi"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokuj zakryte"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dokuj zminimalizowane"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nie wyświetlaj na pasku zadań"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Zadokuj..."
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Oddokuj wszystko"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Oddokuj"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 nie jest poprawną ikoną"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
"Określ czas wyświetlania podpowiedzi (w sekundach). Wartość \"0\" wyłącza "
"podpowiedzi"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Wyświetl %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Ukryj %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -176,9 +180,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr ""
"TDEDocker umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej\n"
@ -200,20 +202,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Wybierz aplikację lub okno do zadokowania, naciskając button1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Kilknij dowolny przycisk, aby anulować\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Okno, które zamierzasz zadokować, nie jest zwykłym oknem."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -221,20 +223,20 @@ msgstr ""
"To okno zostało już zadokowane.\n"
"Kliknij ikonę w tacce, aby je przywrócić."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Nie można wykonać [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Nie można uruchomić: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Ruthes <paulo.ruthes@uol.com.br>\n"
"Language-Team: pt_BR <pt_br@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Mostrar no painel quando restaurar sessão"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Atribuir ícone"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Mostrar no painel quando sair de foco"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Mostrar no painel quando minimizado"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Não mostrar na barra de tarefas"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Mostrar outra aplicação no painel"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Remover todos do painel"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Remover do painel"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 não é um ícone válido"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Mostrar %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Esconder %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -174,9 +178,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Mostra qualquer aplicação no painel do sistema\n"
#: main.cpp:74
@ -197,23 +199,23 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "O painel do sistema estava escondido ou não estava sendo executado"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr ""
"Selecione a aplicação/janela para mostrar no painel do sistema com o botão 1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Clique qualquer outro botão para cancelar\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr ""
"A janela que você está tentando mostrar no painel do sistema não aparenta "
"ser uma janela normal."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -221,20 +223,20 @@ msgstr ""
"A janela já está no painel do sistema.\n"
"Clique na bandeja do sistema para mostrar ou esconder a janela."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Falha ao executar [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Falha ao executar fork: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey Kirpichnikov <coder@paco.net>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
@ -24,73 +24,77 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "В трей при восстановлении сессии"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Выбрать иконку"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Прятать при перекрытии"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "В трей при сворачивании"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Не показывать в панели задач"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Поместить еще"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Убрать все"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Убрать"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 не правильная иконка"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Показать %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Спрятать %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -169,9 +173,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Поместить любое приложение в трей\n"
#: main.cpp:74
@ -190,20 +192,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Выберите приложение/окно для помещения в трей первой кнопкой мыши."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Окно которое Вы хотите поместить в трей не похоже на обычное окно."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -211,20 +213,20 @@ msgstr ""
"Это окно уже в трее.\n"
"Кликните на иконке в трее для изменения статуса."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Невозможно выполнить [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
msgid ""
"The System tray was hidden or removed. All applications will be undocked."
msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 17:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@ -24,74 +24,78 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:64
#: customtraylabel.cpp:63
msgid "Dock when session restored"
msgstr "Docka när sessionen återställts"
#: customtraylabel.cpp:70
#: customtraylabel.cpp:67
msgid "Set Icon"
msgstr "Ställ in ikon"
#: customtraylabel.cpp:72
#: customtraylabel.cpp:69
msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Ställ in tidsgräns för ballongtext"
#: customtraylabel.cpp:77 main.cpp:60
#: customtraylabel.cpp:73 main.cpp:60
msgid "Dock when obscured"
msgstr "Docka när undangömd"
#: customtraylabel.cpp:83
#: customtraylabel.cpp:76
msgid "Dock when minimized"
msgstr "Docka när minimerad"
#: customtraylabel.cpp:89
#: customtraylabel.cpp:80
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Hoppa över åtgärdsrad"
#: customtraylabel.cpp:103
#: customtraylabel.cpp:89
msgid "Dock Another"
msgstr "Docka en annan"
#: customtraylabel.cpp:104
#: customtraylabel.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Avdocka alla"
#: customtraylabel.cpp:109
#: customtraylabel.cpp:91
msgid "Quit All"
msgstr ""
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Undock"
msgstr "Avdocka"
#: customtraylabel.cpp:217
#: customtraylabel.cpp:190
msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 är inte en giltig ikon"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:227 customtraylabel.cpp:320
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:349 traylabelmgr.cpp:363
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:493
#: customtraylabel.cpp:190 customtraylabel.cpp:200 customtraylabel.cpp:296
#: traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:362 traylabelmgr.cpp:376
#: traylabelmgr.cpp:387 traylabelmgr.cpp:506
#, fuzzy
msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker"
#: customtraylabel.cpp:228
#: customtraylabel.cpp:201
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
"Ange tidsgräns för ballongtext (sekunder). 0 för att inaktivera ballongtext"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Visa %1"
#: customtraylabel.cpp:240
#: customtraylabel.cpp:213
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Dölj %1"
#: customtraylabel.cpp:319
#: customtraylabel.cpp:295
msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -174,9 +178,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid ""
"Docks any application into the system tray\n"
"NOTE: Use -d for all startup scripts."
msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "Dockar program i systembrickan\n"
#: main.cpp:74
@ -197,20 +199,20 @@ msgstr ""
msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Systembrickan var dold eller borttagen"
#: traylabelmgr.cpp:340
#: traylabelmgr.cpp:353
msgid "Select the application/window to dock with button1."
msgstr "Välj programmet/fönstret att dock med knapp1."
#: traylabelmgr.cpp:341
#: traylabelmgr.cpp:354
msgid "Click any other button to abort\n"
msgstr "Klicka på någon annan knapp för att avbryta\n"
#: traylabelmgr.cpp:362
#: traylabelmgr.cpp:375
msgid ""
"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window."
msgstr "Fönstret du försöker att docka verkar inte vara ett normalt fönster."
#: traylabelmgr.cpp:373
#: traylabelmgr.cpp:386
msgid ""
"This window is already docked.\n"
"Click on system tray icon to toggle docking."
@ -218,20 +220,20 @@ msgstr ""
"Det här fönstret är redan dockat. \n"
"Klicka på systembricksikonen för att växla dockning."
#: traylabelmgr.cpp:413
#: traylabelmgr.cpp:426
msgid "Failed to exec [%1]: %2"
msgstr "Misslyckades med att köra [%1]: %2"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
#, c-format
msgid "Failed to fork: %1"
msgstr "Misslyckades med att grena process: %1"
#: traylabelmgr.cpp:423
#: traylabelmgr.cpp:436
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: traylabelmgr.cpp:492
#: traylabelmgr.cpp:505
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid ""

Loading…
Cancel
Save