You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebluez/translations/desktop_files/pl.po

188 lines
5.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdebluez-desktop-files/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/av-device-class.desktop:2
msgid "Audio/Video Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie Bluetooth Audio/Wideo"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/computer-device-class.desktop:2
msgid "Computer/PDA Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie Bluetooth komputer/PDA"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/dun-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Dial-Up Networking Profile"
msgstr "Profil sieci wdzwanianej Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/fax-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Fax Profile"
msgstr "Profil Bluetooth faksowania"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/handsfree-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Hands-Free Profile"
msgstr "Profil Bluetooth zestawu słuchawkowego"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/headset-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Headset Profile"
msgstr "Profil Bluetooth zestawu słuchawek z mikrofonem"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/health-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Health Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie peryferyjne Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/imaging-device-class.desktop:2
msgid "Imaging Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie Bluetooth obrazowania"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/keyboard-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/mouse-device-class.desktop:2
#: tdebluez-common/mimetypes/peripheral-device-class.desktop:2
msgid "Peripheral Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie peryferyjne Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/lan-device-class.desktop:2
msgid "LAN/Networking Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie Bluetooth LAN/sieciowe"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/misc-device-class.desktop:2
msgid "Miscellaneous Bluetooth Device"
msgstr "Inne urządzenie Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-ftp-profile.desktop:2
msgid "OBEX File Transfer Profile"
msgstr "Profil transferu plików OBEX"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/obex-objectpush-profile.desktop:2
msgid "OBEX Object Push Profile"
msgstr "Profil OBEX Object Push"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/phone-device-class.desktop:2
msgid "Phone Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie Bluetooth - telefon"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/serial-port-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Serial Port Profile"
msgstr "Profil Bluetooth portu szeregowego"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/synchronization-profile.desktop:2
msgid "Bluetooth Synchronization Profile"
msgstr "Profil Bluetooth synchronizacji"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/toy-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Toy Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie Bluetooth - telefon"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-device-class.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Device Class"
msgstr "Nieznana klasa urządzenia Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/unknown-profile.desktop:2
msgid "Unknown Bluetooth Profile"
msgstr "Nieznany profil Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez-common/mimetypes/wearable-device-class.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Wearable Bluetooth Device"
msgstr "Urządzenie peryferyjne Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDEBluetooth"
msgstr "Demon Bluetooth dla TDE"
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.autostart.desktop:4
msgid "TDE Bluetooth Daemon"
msgstr "Demon Bluetooth dla TDE"
#. Name
#: tdebluez/tdebluez.desktop:2
msgid "tdebluez"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdebluez/tdebluez.desktop:4
msgid "Bluetooth Server"
msgstr "Serwer Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluez/tdebluez.desktop:6
msgid "TDE Bluetooth Framework Metaserver"
msgstr "Metaserwer szkieletu TDE Bluetooth"
#. Name
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:2
msgid "tdebluezauth"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:4
msgid "Bluetooth Wizard"
msgstr "Asystent Bluetooth"
#. Comment
#: tdebluezauth/tdebluezauth.desktop:6
msgid "TDE Bluetooth Wizard"
msgstr "Asystent Bluetooth dla TDE"
#. Name
#: tdebluezioslave/bluetooth/bluetooth_sidebarentry.desktop:2
#: tdebluezioslave/obex/obex_sidebarentry.desktop:2
msgid "Bluetooth Browser"
msgstr "Przeglądarka Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez-common/tde-settings-network-bluetooth.directory:2
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. Description
#: tdebluezioslave/bluetooth/bluetooth.protocol:2
msgid "Bluetooth inquiry protocol"
msgstr "Protokół wyszukiwania Bluetooth"
#. Description
#: tdebluezioslave/obex/obexftp.protocol:2
#: tdebluezioslave/obex/obexopp.protocol:2
msgid "A tdeioslave for OBEX connections"
msgstr "Wtyczka protokołu dla połączeń OBEX"