You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/ru.po

195 lines
4.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/wallpapers-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
msgid "All Good People"
msgstr "Все хорошие люди"
#. Name
#: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3
msgid "Chicken Songs"
msgstr "Песни цыплят"
#. Name
#: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3
msgid "No One's Laughing"
msgstr "Никто не смеётся"
#. Name
#: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3
msgid "Time For Lunch"
msgstr "Обеденный перерыв"
#. Name
#: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3
msgid "Totally New Product"
msgstr "Абсолютно новый продукт"
#. Name
#: Trinity-lineart.svg.desktop:3
msgid "Trinity Default"
msgstr "Trinity по умолчанию"
#. Name
#: Trinity4.png.desktop:3
msgid "Trinity Default (old)"
msgstr "Trinity по умолчанию (old)"
#. Name
#: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3
msgid "Won Ton Soup"
msgstr "Синий туман"
#. Name
#: aghi.jpg.desktop:3
msgid "Aghi"
msgstr "Иголки"
#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
msgstr "Аэроплан"
#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
msgid "Alta Badia"
msgstr "Альта Бадия"
#. Name
#: andes-venezolanos.svgz.desktop:3
msgid "Andes Venezolanos"
msgstr "Венесуэла"
#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
msgstr "Другой вид"
#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
msgid "Aurora"
msgstr "Аврора"
#. Name
#: blue-bend.jpg.desktop:3
msgid "Blue Blend"
msgstr "Голубая смесь"
#. Name
#: celtic.svgz.desktop:3
msgid "Celtic"
msgstr "Кельтские мотивы"
#. Name
#: default_blue.jpg.desktop:3
msgid "Default Blue"
msgstr "Синий по умолчанию"
#. Name
#: default_gears.jpg.desktop:3
msgid "Default Gears"
msgstr "Шестерёнки по умолчанию"
#. Name
#: floating-leaves.jpg.desktop:3
msgid "Floating Leaves"
msgstr "Падающие листья"
#. Name
#: globe.svgz.desktop:3
msgid "Geared Globe"
msgstr "Орбита TDE"
#. Name
#: green_curtain.jpg.desktop:3
msgid "Green Curtain"
msgstr "Зелёный Занавес"
#. Name
#: here-gear.svgz.desktop:3
msgid "We Are Gear"
msgstr "Поток сознания"
#. Name
#: horse-head-nebula.png.desktop:3
msgid "Horse Head Nebula"
msgstr "Туманность Конская Голова"
#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
msgstr "Изадора"
#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
msgid "Konqui"
msgstr "Конкви"
#. Name
#: lineart.svgz.desktop:3
msgid "Lineart Logo"
msgstr "Волна"
#. Name
#: moon.svgz.desktop:3
msgid "Moon"
msgstr "Луна"
#. Name
#: mountain-lake.jpg.desktop:3
msgid "Mountain Lake"
msgstr "Mountain Lake"
#. Name
#: seaofconero.jpg.desktop:3
msgid "Sea of Conero"
msgstr "Средиземное море"
#. Name
#: soft-green.jpg.desktop:3
msgid "Soft Green"
msgstr "Зелень"
#. Name
#: stelvio.jpg.desktop:3
msgid "Stelvio"
msgstr "Национальный парк Стельвио"
#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
msgstr "Полосы"
#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3
msgid "Sunshine After The Rain"
msgstr "Сумрачный рассвет"
#. Name
#: triplegears.jpg.desktop:3
msgid "Triple Gears"
msgstr "Тройные шестерёнки"
#. Name
#: world-desktop.jpg.desktop:3
msgid "World Desktop"
msgstr "Мировой рабочий стол"