You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/applnk-compat/ru.po

113 lines
3.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/applnk-compat/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "Ноутбук"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr ""
"Настройка вашего имени, адреса электронной почты, почтовых серверов, и т. д."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;Электронная почта;Почта;Эл. почта;Адрес;Почтовый сервер;Локальный "
"почтовый ящик;почтовый ящик;Информация о пользователе;Адрес ответа;"
"Информация о сервере;Имя пользователя;Пароли;Хост;Текущий "
"профиль;Профиль;Организация;Входящий хост;Исходящий хост;Почтовый клиент;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
msgid "File Manager"
msgstr "Файловый менеджер"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "Демон XML RPC"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "Konqueror"
#. Name
#: passwords.desktop:11
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
msgstr "Настройка паролей"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;Пароли;"
"Запоминание паролей;Сохранение паролей;Тайм-аут;"
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
msgstr "Socks"
#. Name
#: userinfo.desktop:13
msgid "User Account"
msgstr "Учётная запись"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "Изменить вашу учётную запись"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
"пользователь;пароль;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Виртуальные рабочие столы"