You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/kcontrol-color-schemes/es_AR.po

197 lines
3.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-23 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/color-schemes/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
msgid "Atlas Green"
msgstr "Atlas verde"
#. Name
#: BeOS.kcsrc:3
msgid "BeOS"
msgstr "BeOS"
#. Name
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
msgid "High Contrast Black Text"
msgstr "Texto negro de alto contraste"
#. Name
#: BlueSlate.kcsrc:3
msgid "Blue Slate"
msgstr "Azul Pizarra"
#. Name
#: CDE.kcsrc:3
msgid "CDE"
msgstr "CDE"
#. Name
#: DarkBlue.kcsrc:2
msgid "Dark Blue"
msgstr "Azul oscuro"
#. Name
#: DesertRed.kcsrc:3
msgid "Desert Red"
msgstr "Rojo desierto"
#. Name
#: DigitalCDE.kcsrc:3
msgid "Digital CDE"
msgstr "CDE Digital"
#. Name
#: EveX.kcsrc:2
msgid "EveX"
msgstr "EveX"
#. Name
#: Human.kcsrc:2
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. Name
#: KDEOne.kcsrc:2
msgid "KDE 1"
msgstr "TDE 1"
#. Name
#: KDETwo.kcsrc:2
msgid "KDE 2"
msgstr "TDE 2"
#. Name
#: Keramik.kcsrc:2
msgid "Keramik"
msgstr "Keramik"
#. Name
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
msgid "Keramik Emerald"
msgstr "Keramik Esmeralda"
#. Name
#: KeramikWhite.kcsrc:2
msgid "Keramik White"
msgstr "Keramik Blanca"
#. Name
#: Last.fm.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
#. Name
#: Lizard.kcsrc:2
msgid "Lizard"
msgstr "Lagarto"
#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
msgid "Media Peach"
msgstr "Color melocotón medio"
#. Name
#: Next.kcsrc:2
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Name
#: PaleGray.kcsrc:3
msgid "Pale Gray"
msgstr "Gris pálido"
#. Name
#: Plastik.kcsrc:2
msgid "Plastik"
msgstr "Plástiko"
#. Name
#: Platinum.kcsrc:2
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"
#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
msgid "Point Reyes Green"
msgstr "Verde Point Reyes"
#. Name
#: Pumpkin.kcsrc:3
msgid "Pumpkin"
msgstr "Calabaza"
#. Name
#: Sienna.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Sienna"
msgstr "Sienna"
#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. Name
#: Storm.kcsrc:3
msgid "Storm"
msgstr "Tormenta"
#. Name
#: System.kcsrc:2
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Name
#: WedgieWeb.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "WedgieWeb"
msgstr "WedgieWeb"
#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
msgid "High Contrast White Text"
msgstr "Texto blanco de alto contraste"
#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Redmond 2000"
msgstr "Redmond 2000"
#. Name
#: Windows95.kcsrc:3
#, fuzzy
msgid "Redmond 95"
msgstr "Redmond 95"
#. Name
#: WindowsXP.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Redmond XP"
msgstr "Redmond XP"
#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
msgstr "Alto contraste amarillo en azul"