You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/konsole-eventsrc/mk.po

73 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "Konsole"
msgstr "Конзола"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Bell in visible session"
msgstr "Ѕвонче во видлива сесија"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Bell emitted within a visible session"
msgstr "Емитувано е ѕвонче внатре во видливата сесија"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Bell in non-visible session"
msgstr "Ѕвонче во невидлива сесија"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Bell emitted within a non-visible session"
msgstr "Емитувано е ѕвонче внатре во невидливата сесија"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Activity in monitored session"
msgstr "Активност во следената сесија"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Activity detected in a monitored session"
msgstr "Откриена е активност во следената сесија"
#. Name
#: eventsrc:23
msgid "Silence in monitored session"
msgstr "Тишина во следената сесија"
#. Comment
#: eventsrc:24
msgid "Silence detected in a monitored session"
msgstr "Откриена е тишина во следената сесија"
#. Name
#: eventsrc:28
msgid "Session finished with non-zero status"
msgstr "Сесијата заврши со ненулти статус"
#. Comment
#: eventsrc:29
msgid "A session has exited with non-zero status"
msgstr "Сесијата излезе со ненулти статус"